I don't know just where I'm going
Je ne sais pas exactement où je vais
And tomorrow it's a little overwhelming
Et demain, il est un peu écrasante
And the air is cold and I'm not the same anymore
Et l'air est froid et je ne suis pas plus le même
I've been running in your direction for too long now
J'ai fait tourner dans votre direction depuis trop longtemps
I've lost my own reflection
J'ai perdu ma propre réflexion
And I can't look down if you're not there to catch me when I
Et je ne peux pas regarder vers le bas si vous n'êtes pas là pour me rattraper quand je
fall
tomber
If this is the moment I stand here on my own
Si tel est le moment où je suis ici sur mon propre
If this is my rite of passage that somehow leads me home
Si ceci est mon rite de passage qui me conduit en quelque sorte la maison
I might be afraid but it's my turn to be brave
Je pourrais avoir peur, mais il est à mon tour d'être courageux
If this is the last chance before we say goodbye
Si cela est la dernière chance avant de nous dire au revoir
At least it's the first day of the rest of my life
Au moins, il est le premier jour du reste de ma vie
I can't be afraid 'cause it's my turn to be brave
Je ne peux pas avoir peur parce que ce sera mon tour d'être courageux
All along all I ever wanted
Tout le long de tout jamais je voulais
Was to be the light when your life was daunting
Était-être la lumière quand votre vie a été intimidant
But I can't see mine when I feel as though you're pushing me
Mais je ne peux pas voir le mien quand je me sens comme si vous me pousser
away
un moyen
Well, who's to blame?
Eh bien, qui est à blâmer?
Are we making the right choices?
Faisons-nous les bons choix?
'Cause we can't be sure if we're hearing our own voices
Parce que nous ne pouvons pas être sûr si nous entendons nos propres voix
As we close the door even though we are so desperate to stay
Comme nous fermons la porte même si nous sommes tellement désespérée pour rester
If this is the moment I stand here on my own
Si tel est le moment où je suis ici sur mon propre
If this is my rite of passage that somehow leads me home
Si ceci est mon rite de passage qui me conduit en quelque sorte la maison
I might be afraid but it's my turn to be brave
Je pourrais avoir peur, mais il est à mon tour d'être courageux
If this is the last chance before we say goodbye
Si cela est la dernière chance avant de nous dire au revoir
At least it's the first day of the rest of my life
Au moins, il est le premier jour du reste de ma vie
I can't be afraid 'cause it's my turn to be brave
Je ne peux pas avoir peur parce que ce sera mon tour d'être courageux
And I might still cry
Et je pourrais encore pleurer
And I might still bleed
Et je pourrais encore saigner
These thorns in my side
Ces épines dans mon côté
This heart on my sleeve
Ce coeur sur ma manche
And lightning may strike this ground at my feet
Et la foudre peut frapper cette terre à mes pieds
And I might still crash
Et je pourrais encore planter
But I still believe
Mais je crois encore
This is the moment I stand here all alone
Ceci est le moment où je suis ici toute seule
With everything I have inside everything I own
Avec tout ce que j'ai à l'intérieur tout ce que je possède
I might be afraid but it's my turn to be brave
Je pourrais avoir peur, mais il est à mon tour d'être courageux
If this is the last time before we say goodbye
Si ceci est la dernière fois avant que nous disons au revoir
At least it's the first day of the rest of my life
Au moins, il est le premier jour du reste de ma vie
I can't be afraid it's my turn to be brave
Je ne peux pas avoir peur mon tour d'être courageux