Paroles de chanson et traduction Falling In Reverse - Brother

Brother why'd you have to go
Frère pourquoi tu dois aller
You left us all so soon
Vous nous avez tous quitté si tôt
Remember that song I wrote
Rappelez-vous cette chanson je l'ai écrit
About your family years ago
Il y a environ vos années de famille
Well, they're waiting for you to come home
Eh bien, ils vous attendent pour rentrer à la maison

What I do what do I say
Ce que je fais ce que je dis
And dad tells me to pray
Et papa m'a dit de prier
So I've prayed and prayed but the hurt won't go away
Donc, je l'ai prié et prié, mais la douleur ne disparaîtra
The pain gets worse it never stops
La douleur devient pire, il ne cesse de
And I've asked the Lord for us to swap
Et je l'ai demandé au Seigneur pour nous d'échanger
I beg and plead cause you have kids to feed
Je vous prie et de plaider la cause que vous avez des enfants à nourrir

Why is it always stormy weather
Pourquoi est-il toujours temps orageux
Brother tell me if it all gets better
Frère me dire si tout va mieux
Why did you leave? Why did you die?
Pourquoi es-tu parti? Pourquoi avez-vous mourir?
You finally made your brother cry
Vous avez enfin fait votre cri de frère
I know you're watching over us tonight
Je sais que vous regardez sur nous ce soir
And I hope you're watching over us tonight.
Et j'espère que vous regardez sur nous ce soir.

I'm sorry I missed your call
Je suis désolé d'avoir manqué votre appel
I wasn't there for you at all
Je n'y étais pas pour vous à tous
And know I thought it through
Et sais que je pensais à travers
Maybe if I answered you
Peut-être que si je vous répondais
That you would still be here
Que tu serais encore ici
All along
Tout du long

Now no more calls can't you see
Maintenant, pas plus d'appels ne peuvent pas vous voir
I took for granted family
Je pris pour la famille accordée
And once they're gone you'll never get that back
Et une fois qu'ils sont partis, vous ne serez jamais que de retour
No more laughs no more hugs
Pas plus de rires n'y a plus de câlins
So hold on to the ones you love
Donc, tenir à ceux que vous aimez
Your soul is free I love you Anthony
Votre âme est libre Je t'aime Anthony

And why is it always stormy weather.
Et pourquoi est-il toujours temps orageux.
And brother tell me when does it get better.
Et frère me dire quand faut-il aller mieux.
Why did you leave? Why did you die?
Pourquoi es-tu parti? Pourquoi avez-vous mourir?
You finally made your brother cry
Vous avez enfin fait votre cri de frère
I know you're watching over from above.
Je sais que vous regardez plus haut.
So hold on to the ones you love.
Donc, tenir à ceux que vous aimez.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P