[Intro]
[Introduction]
M-M-Murda
M-M-Murda
[Pre-Hook: Nicki Minaj]
[Pre-Hook: Nicki Minaj]
I don't need no, frauds
Je n'ai pas besoin de non, les fraudes
I don't need no, drama when you call
Je n'ai pas besoin de non, drame quand vous appelez
I don't need no, fake
Je n'ai pas besoin de non, faux
Soon as I wake up keep an eye out for the snakes, yeah
Au fur et à mesure que je me réveille, gardez un oeil sur les serpents, oui
[Hook: Nicki Minaj]
[Hook: Nicki Minaj]
'Cause I don't need no, fraud
Parce que je n'ai pas besoin de non, la fraude
I don't no, drama when you call
Je ne fais pas, drame quand vous appelez
I don't need no, lies
Je n'ai pas besoin de non, des mensonges
Pick a side, pick a side
Choisissez un côté, choisissez un côté
I took the price, and lift that bitch up
J'ai pris le prix, et soulevez cette salope
I took the ice, let me lift my wrist up
J'ai pris la glace, laissez-moi soulever mon poignet
I took the price, and lift that bitch up
J'ai pris le prix, et soulevez cette salope
I took the ice, let me lift my wrist up
J'ai pris la glace, laissez-moi soulever mon poignet
[Verse 1: Nicki Minaj]
[Verset 1: Nicki Minaj]
Aye yo, throw your wrist-es up, all my bitches up
Ouais, lancer tes poignets, toutes tes bêtes
These niggas is pussier than what? All them dicks is up
Ces nègres sont pussier que quoi? Tous les dicks sont en hausse
All my real niggas down to ride, throw your GSXRs up
Tous mes niggers réels à monter, jeter vos GSXRs vers le haut
I ain't in the projects, but all my bricks is up, rrrr
Je ne suis pas dans les projets, mais toutes mes briques sont en place, rrrr
You can't be Pablo if your work ain't sellin'
Vous ne pouvez pas être Pablo si votre travail ne se vend pas
What the fuck is this bitch inhalin'?
Quelle gueule essaie-t-elle d'inhaler?
I woulda helped you out that pit you fell in
Je t'ai aidé à sortir cette fosse
I am the generous queen! Ask Ms. Ellen
Je suis la reine généreuse! Demandez à Mme Ellen
Tried to drop "Another One", you was itchin' to scrap
Essayé de déposer "Another One", vous étiez démangeaisons de la ferraille
You exposed your ghostwriter, now you wish it was scrapped
Vous avez exposé votre ghostwriter, maintenant vous souhaitez qu'il ait été mis au rebut
Heard your pussy on yuck, I guess you needed a Pap
J'ai entendu ta chatte sur yuck, je suppose que tu avais besoin d'un Pap
What type of bum bitch shoot a friend over a rack?
Quel genre de bum bitch abattre un ami sur un rack?
What type of mother leave her one son over a stack?
Quel type de mère laisse son fils sur une pile?
Lil Boogie down basic bitch thinkin' she back
Petite Boogie biseau basique en train de réfléchir
Back to back, oh you mean, back to wack?
Retour vers l'arrière, oh, vous voulez dire, retournez-vous à whack?
"Back to Back"? Me and Drizzy laughed at that
"Dos à dos"? Moi et Drizzy en rir
They say numbers don't matter but when they discussin' the
Ils disent que les chiffres n'ont pas d'importance, mais lorsqu'ils discutent
kings
rois
They turn around and say Lebron ain't got six rings
Ils se retournent et disent que Lebron n'a pas six anneaux
I never signed a 360, bitch you wild dumb
Je n'ai jamais signé un 360, bitch vous idiot sauvage
That's why Jay ain't clear his verse for your album
C'est pourquoi jay n'est pas clair ses vers pour votre album
Sheneneh, you a fraud committin' perjury
Sheneneh, vous une fraude commettant un parjure
I got before and after pictures of your surgery
J'ai eu des photos avant et après votre chirurgie
Rah took you to her doc, but you don't look like Rah
Rah vous a amené à son doc, mais vous ne ressemblez pas à Rah
Left the operating table, still look like "nah"
Laisser la table d'opération, ressemble toujours à "nah"
[Hook: Nicki Minaj]
[Hook: Nicki Minaj]
'Cause I don't need no, frauds
Parce que je n'ai pas besoin de non, les fraudes
I don't need no, drama when you call
Je n'ai pas besoin de non, drame quand vous appelez
I don't need no, lies
Je n'ai pas besoin de non, des mensonges
Pick a side, pick a side
Choisissez un côté, choisissez un côté
I took the price, and lift that bitch up
J'ai pris le prix, et soulevez cette salope
I took the ice, let me lift my wrist up
J'ai pris la glace, laissez-moi soulever mon poignet
I took the price, yeah, and lift that bitch up
J'ai pris le prix, ouais, et soulevez cette salope
I took the ice, let me lift my wrist up
J'ai pris la glace, laissez-moi soulever mon poignet
[Verse 2: Drake]
[Verset 2: Drake]
Yeah, yeah, never been no fraud
Ouais, oui, jamais été une fraude
Why do niggas that are not involved love to get involved?
Pourquoi les nègres qui ne sont pas impliqués adorent s'impliquer?
Why do niggas claim the streets and act just like the law?
Pourquoi les nègres réclament-ils les rues et agissent comme la loi?
Riddles that I cannot seem to solve, man
Riddles que je ne peux pas résoudre, mec
Cristal, come at me, Weezy F and Nick
Cristal, viens à moi, Weezy F et Nick
All come and spoke about your shit in '15
Tous viennent et ont parlé de votre merde en 15
Man, I know you niggas saw this one comin'
Mec, je sais que les nègres ont vu celui-ci venir
My net worth sound like *grrrrrr*
Ma valeur nette ressemble à * grrrrrr *
But they don't pay in cash
Mais ils ne paient pas en espèces
Niggas see me like, "What up, Killa?"
Niggas me voit comme "Quoi de neuf, Killa?"
Man, please stop bringin' up my past
Mec, arrête de faire mon passé
I'd really love to leave that behind
J'aimerais vraiment laisser cela derrière
Sometimes I ask God, "Man, why him?"
Parfois, je demande à Dieu: "Homme, pourquoi?"
Like the team that I would never leave behind
Comme l'équipe que je ne laisserais jamais derrière
I really gotta ease off the wine
J'ai vraiment du mal à faire le vin
Which is funny because I just saw Nick the other day
Ce qui est drôle parce que je viens voir Nick l'autre jour
And she keeps getting finer over time
Et elle continue de s'améliorer avec le temps
I just know
Je sais juste
[Hook: Nicki Minaj]
[Hook: Nicki Minaj]
I don't need no, frauds
Je n'ai pas besoin de non, les fraudes
I don't need no, drama when you call
Je n'ai pas besoin de non, drame quand vous appelez
I don't need no, lies
Je n'ai pas besoin de non, des mensonges
Pick a side, pick a side
Choisissez un côté, choisissez un côté
I took the price, and lift that bitch up
J'ai pris le prix, et soulevez cette salope
I took the ice, let me lift my wrist up
J'ai pris la glace, laissez-moi soulever mon poignet
I took the price, yeah, and lift that bitch up
J'ai pris le prix, ouais, et soulevez cette salope
I took the ice, let me lift my wrist up
J'ai pris la glace, laissez-moi soulever mon poignet
[Verse 3: Lil Wayne]
[Verset 3: Little Wayne]
Uh, I am not a fraud, YM, I'm the god
Euh, je ne suis pas une fraude, YM, je suis le dieu
They don't make 'em like me no more, man, I'm a dinosaur
Ils ne me font plus comme moi, mec, je suis un dinosaure
Blunt be tight as biker shorts, twisted like some
Blunt être serré comme un short de motard, tordu comme un peu
handlebars
guidon
Lil' Tune out a cartoon or Avatar
Little Tune Un dessin animé ou un avatar
I just looked in the mirror like, "Alright, alright,
Je me suis juste regardé dans le rétroviseur comme suit: "D'accord, d'accord,
alright"
bien"
I would let that little nigga right there fuck my wife,
Je laisserais ce petit nègre tout de suite baiser ma femme,
word
mot
I don't need no fraud bitches in and out my life, word
Je n'ai pas besoin de chiennes de fraude dans ma vie, mot
In and out my pockets and then in and out of sight, word
Entrer et sortir mes poches, puis entrer et hors de vue, mot
I don't need no drama, I just need some nana
Je n'ai pas besoin de drame, j'ai juste besoin de nana
Just told my lil' mama, "Babe, I think I love you, kinda"
Juste dit à ma petite maman, "Babe, je pense que je t'aime, un peu"
Feelin' like Tune-y Montana, Weezy, he get honored
Se sentant comme Tune-y Montana, Weezy, il est honoré
Drake a headliner, and Nicki, she get finer, word
Drake un headliner, et Nicki, elle devient plus fine, mot