Paroles de chanson et traduction Lana Del Rey - 13 Beaches

I don't belong in the world
Je n'appartiens pas au monde
That's what it is
C'est ce que c'est
Something separates me from other people
Quelque chose me sépare des autres personnes
Everywhere I turn
Partout je tourne
There's something blocking my escape
Il y a quelque chose qui bloque mon évasion

It took thirteen beaches to find one empty
Il a fallu treize plages pour trouver un vide
But finally it's mine
Mais enfin, c'est à moi
With dripping peaches
Avec des pêches gouttées
I'm camera ready
Je suis caméra prêt
Almost all the time
Presque tout le temps

But I still get lonely
Mais je me sens toujours seul
And baby only then
Et bébé seulement alors
Do I let myself recline?
Est-ce que je me laisse reposer?
Can I let go?
Puis-je laisser aller?
And let your memory dance
Et laissez votre mémoire danser
In the ballroom of my mind
Dans la salle de bal de mon esprit
Across the county line
De l'autre côté de la ligne du comté

It hurts to love you
Ça fait mal de t'aimer
But I still love you
Mais je te aime encore
It's just the way I feel
C'est comme je le sens
And I'd be lying
Et je mentirais
If I kept hiding
Si je me cachais
The fact that I can't deal
Le fait que je ne peux pas faire face
And that I've been dying
Et que je suis en train de mourir
For something real
Pour quelque chose de réel
That I've been dying
Que je suis en train de mourir
For something real
Pour quelque chose de réel

It took thirteen beaches to find one empty
Il a fallu treize plages pour trouver un vide
But finally I'm fine
Mais enfin je vais bien
Past Ventura
Ventura passé
And lenses plenty
Et beaucoup de lentilles
In the white sunshine
Au soleil blanc

But you still can find me
Mais vous pouvez toujours me trouver
If you ask nicely
Si vous demandez bien
Underneath the pines
Sous les pins
With the daisies
Avec les marguerites
Feeling hazy
Se sentir brumeux
In the ballroom of my mind
Dans la salle de bal de mon esprit
Across the county line
De l'autre côté de la ligne du comté

It hurts to love you
Ça fait mal de t'aimer
But I still love you
Mais je te aime encore
It's just the way I feel
C'est comme je le sens
And I'd be lying
Et je mentirais
If I kept hiding
Si je me cachais
The fact that I can't deal
Le fait que je ne peux pas faire face
And that I've been dying
Et que je suis en train de mourir
For something real
Pour quelque chose de réel
That I've been dying
Que je suis en train de mourir
For something real
Pour quelque chose de réel

It hurts to love you
Ça fait mal de t'aimer
But I still love you
Mais je te aime encore
It's just the way I feel
C'est comme je le sens
And I'd be lying
Et je mentirais
If I kept hiding
Si je me cachais
The fact that I can deal
Le fait que je peux traiter
The fact that I can deal
Le fait que je peux traiter


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P