Son esas ganas de sentirte cerca, al pronunciar tu nombre
C'est ce désir de se sentir proche de vous quand vous prononcez votre nom
Cada segundo que no estás conmigo es una eternidad
Chaque seconde où vous n'êtes pas avec moi est une éternité
Apareciste en mi vida cuando yo estaba perdido
Tu es apparu dans ma vie quand j'étais perdu
Y me entregaste lo mejor de ti, sin pedir nada más
Et tu m'as donné le meilleur de toi, sans rien demander d'autre
Se me va la cabeza si dices te quiero
Ma tête est partie si tu dis que je t'aime
Te bajo la luna, te sueño despierto
Toi sous la lune, je rêve que tu te réveilles
Por una caricia sabes que me muero
Pour une touche tu sais que je suis en train de mourir
Y tu mente y la mía, están en sintonía
Et ton esprit et le mien sont au diapason
Eres el motivo que alegra mi vida
Tu es la raison qui rend ma vie heureuse
Esa melodía que rompe el silencio
Cette mélodie qui brise le silence
Qué está pasando, que esa carita divina
Qu'est-ce qui se passe, ce visage divin
Se ha vuelto mi medicina
C'est devenu ma médecine
Y poco a poco yo me estoy sanando
Et peu à peu je guéris
Son esos labios, los que me tienen atado
Ce sont ces lèvres, celles qui m'ont attaché
Como un loco enamorado
Comme un fou en amour
Sin darme cuenta ya me has conquistado
Sans me rendre compte, tu m'as conquis
Woah oh, woah oh
oh oh, oh oh
Woah oh, woah oh
oh oh, oh oh
Woah oh oh oh oh
oh oh oh oh
Yo necesito tu remedio, porque estoy enfermo
Oui j'ai besoin de votre remède, parce que je suis malade
Me sube la fiebre, cuando no tengo tu cuerpo
J'ai de la fièvre quand je n'ai pas ton corps
No se que me pasa, esto es un misterio
Je ne sais pas ce qui m'arrive, c'est un mystère
Pero se me cura con besitos en el cuello.
Mais ça me guérit de baisers sur le cou.
Señorita venga aquí
Mlle viens ici
Y deme esa receta que me gusta a mí
Et donne moi cette recette que j'aime
Que así convaleciente no puedo vivir
Ce convalescent donc je ne peux pas vivre
Si no es junto a ti
Si ce n'est pas avec toi
Se me va la cabeza si dices te quiero
Ma tête est partie si tu dis que je t'aime
Te bajo la luna, te sueño despierto
Toi sous la lune, je rêve que tu te réveilles
Por una caricia, sabes que me muero
Pour une caresse, tu sais que je suis en train de mourir
Y tu mente y la mía, están en sintonía
Et ton esprit et le mien sont au diapason
Eres el motivo que alegra mi vida
Tu es la raison qui rend ma vie heureuse
Esa melodía que rompe el silencio
Cette mélodie qui brise le silence
Qué está pasando, que esa carita divina
Qu'est-ce qui se passe, ce visage divin
Se ha vuelto mi medicina
C'est devenu ma médecine
Y poco a poco yo me estoy sanando
Et peu à peu je guéris
Son esos labios, los que me tienen atado
Ce sont ces lèvres, celles qui m'ont attaché
Como un loco enamorado
Comme un fou en amour
Sin darme cuenta ya me has conquistado
Sans me rendre compte, tu m'as conquis
Es que me tiene loco, estoy obsesionado
Ça me rend fou, je suis obsédé
Vivo en un mar de dudas si no estás a mi lado
Je vis dans une mer de doutes si tu n'es pas à mes côtés
Por que ella es mi primer amor
Parce qu'elle est mon premier amour
Es tan inmenso como el sol
C'est aussi immense que le soleil
Es tan grande que llena de vida mi corazón
C'est tellement grand qu'il remplit mon coeur de vie
Qué está pasando, que esa carita divina
Qu'est-ce qui se passe, ce visage divin
Se ha vuelto mi medicina
C'est devenu ma médecine
Y poco a poco yo me estoy sanando (poco a poco yo me estoy
Et peu à peu je me guéris (petit à petit je suis
sanando)
guérison)
Son esos labios, los que me tienen atado
Ce sont ces lèvres, celles qui m'ont attaché
Como un loco enamorado
Comme un fou en amour
Sin darme cuenta ya me has conquistado
Sans me rendre compte, tu m'as conquis
Qué está pasando, que esa carita divina
Qu'est-ce qui se passe, ce visage divin
Se ha vuelto mi medicina
C'est devenu ma médecine
Y poco a poco yo me estoy sanando
Et peu à peu je guéris
Son esos labios, los que me tienen atado
Ce sont ces lèvres, celles qui m'ont attaché
Como un loco enamorado
Comme un fou en amour
Sin darme cuenta ya me has conquistado (Sin darme cuenta ya
Sans m'en rendre compte, tu m'as conquis (sans me rendre compte
me has conquistado)
Tu m'as conquis