Paroles de chanson et traduction Eduardo De Crescenzo - Ancora

? notte alta e sono sveglio
? tard dans la nuit et sont éveillés
sei sempre tu il mio chiodo fisso
vous êtes toujours mon obsession
insieme a te ci stavo meglio
Je me sentais mieux avec vous
e pi? ti penso e pi? ti voglio.
et plus? Je pense à toi et plus encore? Je te veux.
Tutto il casino fatto per averti
Le gâchis que vous avez fait pour
per questo amore che era un frutto acerbo
pour l'amour qui avait des fruits mûrs
e adesso che ti voglio bene io ti perdo
et maintenant que Je t'aime Je vous perdez
Ancora… ancora…ancora…
Plus ... plus ... plus ...
perch? io da quella sera
pourquoi? J'ai de la nuit
non ho fatto pi? l’amore senza te
J'ai fait plus? l'amour sans toi
e non me ne frega niente senza te
et je ne donnerai rien sans toi
anche se incontrassi un angelo direi
même si j'ai rencontré un ange dirais
non mi fai volare in alto quanto lei
Je ne vole pas aussi haut que vous

? notte alta e sono sveglio
? tard dans la nuit et sont éveillés
e mi rivesto e mi rispoglio
et je m'habille et je rispoglio
mi fa smaniare questa voglia
me fait envie ce désir
che prima o poi far? lo sbaglio
que, tôt ou tard? l'erreur
di fare il pazzo venir sotto casa
d'être dans la maison folle
tirare sassi alla finestra accesa
jeter des pierres sur la fenêtre
prendere a calci la tua porta chiusa, chiusa…
coups de pied la porte fermée, fermée ...

Ancora… ancora…ancora…
Plus ... plus ... plus ...
perch? io da quella sera
pourquoi? J'ai de la nuit
non ho fatto pi? l’amore senza te
J'ai fait plus? l'amour sans toi
e non me ne frega niente senza te
et je ne donnerai rien sans toi
anche se incontrassi un angelo direi
même si j'ai rencontré un ange dirais
non mi fai volare in alto quanto lei
Je ne vole pas aussi haut que vous


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P