Paroles de chanson et traduction El Barrio - Abreme La Puerta

Abreme la puerta
Ouvrez la porte
que vengo con muchas ganas
J'ai hâte
de mostrar mis sentimientos
de montrer mes sentiments
y decirtelo a la cara
et vous dire à votre visage

Anda ve y dile al herrero
Allez allez dire au maréchal-ferrant
que los hierros de tu ventana
que les fers à votre fenêtre
los ponga duros de acero
l'acier du mal
porque a mi me matan las ganas
parce que je voulais tuer
de decirte que te quiero
de dire Je t'aime
anda ve y dile al herrero
promenades aller dire au maréchal-ferrant
que refuerce tu ventana
renforcer la fenêtre
anda ve y dile a tu madre
promenades allez dire à votre mère
que te compre ese vestido
vous acheter cette robe
que te ciñen los andares
te ceindra la démarche
que con el quieta el sentido
toujours avec le sens
y no salga a la calle
et frappe les rues
anda y dile a tu madre
va dire à ta mère
que te compre ese vestido
vous acheter cette robe
y tu puertecita no se abre
et votre petite porte ne s'ouvre pas
para escuchar mis palabritas
d'entendre mes petits mots
y a traves de los cristales
et à travers le verre
yo te canto este temita
Je chante cette temita

Abreme la puerta
Ouvrez la porte
que vengo con muchas ganas
J'ai hâte
de mostrar mis sentimientos
de montrer mes sentiments
y decirtelo a la cara
et vous dire à votre visage

Soy el donante del cariño
Je te donne l'amour
soy el que penando vive
h qui vit en deuil
soy el que lloro como un niño
je pleure comme un bébé
si por mi no te decides
si vous ne pouvez pas décider pour moi
y tu puerta no se abre
et votre porte ne s'ouvre pas
para escuchar mis palabritas
d'entendre mes petits mots
y a traves de los cristales
et à travers le verre
yo te canto este temita
Je chante cette temita

Abreme la puerta
Ouvrez la porte
que vengo con muchas ganas
J'ai hâte
de mostrar mis sentimientos
de montrer mes sentiments
y decirtelo a la cara
et vous dire à votre visage

Unido a unos barrotes
Inscrit certains bars
que encarcela mi agonía
qui emprisonne mon agonie
que me prendan y me azoten
Je me tourne et j'ai fouetté
si mis palabras son mentiras
si mes paroles sont des mensonges
soy donante de cariño
J'aime donner
soy el que penando vive
h qui vit en deuil
porque yo soy el que lloro como un niño
parce que je suis celui qui a pleuré comme un bébé
si por mi no te decides
si vous ne pouvez pas décider pour moi
que no te decides
que vous ne pouvez pas décider

Abreme la puerta
Ouvrez la porte
que vengo con muchas ganas
J'ai hâte
de mostrar mis sentimientos
de montrer mes sentiments
y decirtelo a la cara...
et vous dire à votre visage ...


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P