It was a night oo-oo what a night
C'était une nuit oo-oo quelle nuit
It was it really was such a night
Il a été c'était vraiment une telle nuit
The moon was bright oh how so bright
La lune était brillante oh combien si brillante
It was it really was such a night
Il a été c'était vraiment une telle nuit
The night was alight with stars above
La nuit était allumée avec des étoiles au-dessus
Oo-oo when she kissed me
Oo-oo quand elle m'embrassa
I had to fall in love
J'ai dû tomber en amour
Oh it was a kiss oo-oo what a kiss
Oh, c'était un baiser oo-oo ce qu'est un baiser
It was it really was such a kiss
Il a été c'était vraiment comme un baiser
Oh how she could kiss oh what a kiss
Oh comment elle pouvait embrasser oh quel baiser
It was it really was such a kiss
Il a été c'était vraiment comme un baiser
Just the thought of her lips
Juste la pensée de ses lèvres
Sets me afire
Définit m'a feu
I reminisce and I'm filled with desire
Je évoquer des souvenirs et je suis rempli de désir
But I'd gave my heart to her in sweet surrender
Mais je donné mon cœur à elle dans sweet surrender
How well I remember, I'll always remember
Comment je me souviens bien, je me souviendrai toujours de
Oh, what a night oo-oo what a night
Oh, quelle nuit oo-oo quelle nuit
It was it really was such a night
Il a été c'était vraiment une telle nuit
Came the dawn and my heart and her love
Entré l'aube et mon cœur et son amour
And the night was gone
Et la nuit a disparu
But I'll never forget the kiss
Mais je n'oublierai jamais le baiser
The kiss in the moonlight
Le baiser au clair de lune
Oo-oo such a kiss, such a night
Oo-oo tel un baiser, une telle nuit
It was a night oo-oo what a night
C'était une nuit oo-oo quelle nuit
It was it really was such a night
Il a été c'était vraiment une telle nuit