Paroles de chanson et traduction Enjambre - Cobarde

Podría esperarte una eternidad
Je pourrais attendre éternellement
Mientras bebo vino con la señora adversidad
Alors que boire du vin à Mme l'adversité
A quién como le gusta alegar
Qui, comme il aime à le prétendre
Sin afán de algún punto llegar
Aucune envie d'aller quelque part
Lo de ella es algo serio
Qu'est-ce qu'il est sérieux
Esperó en cautiverio
Il attendit en captivité

Envidia del asfalto donde dan paso tus pies
Envie d'asphalte où vos pieds céder
Envidia del destino a donde ves
Destination envie de voir
Envida de la ropa que le da abrigo a tu piel
Envida de vêtements qui offre un abri à votre peau
Envidia del clima que te ampara y te es cruel
Climatique envie vous protège et vous êtes cruel
Envidia de la gente que te puede mirar
Envieux de personnes qui peuvent examiner
Y de los que te pueden escuchar
Et vous pouvez entendre le
Envidia si compartes tus momentos
Envierait si vous partagez vos moments
Envidia de esos cuerpos que inhalan desaliento
Envie de ces organismes qui respirent le découragement
Que tu exhalas y al toparte no admiran la más grande maravilla
Laissez votre expirez et admirez pas courir dans la plus grande merveille

La adversidad se ahorca con sus necias palabras
Adversité se pend avec ses paroles insensées
Muere y resucita
Mort et la résurrection
Y yo vuelvo a escucharlas
Et encore une fois j'ai entendu
Mientras no se vayan no te veré
Jusqu'à ce que vous ne verrez pas
Mientras tú no vengas yo no iré
Même si vous ne venez pas je ne vais pas
Podría irme y me detengo
Je pourrais continuer et arrêter
Veo como te voy perdiendo
Je vois que je perds

Envidia del asfalto donde dan paso tus pies
Envie d'asphalte où vos pieds céder
Envidia del destino a donde ves
Destination envie de voir
Envida de la ropa que le da abrigo a tu piel
Envida de vêtements qui offre un abri à votre peau
Envidia del clima que te ampara y te es cruel
Climatique envie vous protège et vous êtes cruel
Envidia de la gente que te puede mirar
Envieux de personnes qui peuvent examiner
Y de los que te pueden escuchar
Et vous pouvez entendre le
Envidia si compartes tus momentos
Envierait si vous partagez vos moments
Envidia de esos cuerpos que inhalan desaliento
Envie de ces organismes qui respirent le découragement
Que tu exhalas y al toparte no admiran...
Laissez votre expirez et admirez pas courir dans ...

¡La más grande maravilla!
La plus grande merveille!


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P