Paroles de chanson et traduction Enrique Cadícamo - Mojarrita

Ayer te vi trajeada de shusheta
Hier, j'ai vu trajeada de shusheta
paseando en un gran auto roncador
marcher dans un ronfleur très bonne voiture
¡si vieras qué dolor sentí pebeta
Si vous saviez comment je me sentais la douleur pebeta
al verte así jugando con tu amor!
de vous voir comme jouer avec votre amour!
Me hicieron mal tus ojos, esos ojos
J'ai fait de mauvaises vos yeux, ces yeux
en los que tantas veces me miré,
où de nombreuses fois, je regardai,
y el "rouge" de tus divinos labios rojos
et "rouge" de vos divines lèvres rouges
me habló de cuando tanto los besé.
J'ai parlé quand j'ai embrassé tous les deux.

Mojarrita
Mojarrita
te llamaban en el barrio...
J'ai appelé dans le quartier ...
Hoy te bate algún otario
Aujourd'hui, j'ai battu quelques otario
para poderte halagar:
pour flatter poderte:
"Muñequita"...
"Poupée" ...
o algún nombre afranchutado.
ou un afranchutado nom.
Mojarrita
Mojarrita
ya no sos más la de ayer.
vous n'êtes pas plus qu'hier.

Me acuerdo de tu pinta suburbana
Je me souviens de votre pinte de banlieue
cuando triunfal, camino al almacén,
quand voie triomphale au magasin,
taqueabas por la acera muy ufana.
taqueabas le trottoir très suffisant.
¡Quién iba a sospechar tu proceder!
Qui se douterait que vous passez!

Hoy sos placer, sos risa y alegría,
Plaisir, aujourd'hui, sos, sos rires et de joie,
triste girón de lo que fuiste ayer...
Giron triste que vous étiez hier ...
Tené cuidao pebeta que algún día
Cuidao jour Tené pebeta
la muerte se te puede aparecer...
la mort peut survenir à vous ...

Mojarrita
Mojarrita
desgraná tu risa loca,
votre fou rire
pero siempre habrá en tu boca
mais il y aura toujours dans votre bouche
una mueca de dolor.
tiquer.

Mojarrita
Mojarrita
que trajeada de shusheta
que trajeada de shusheta
me das dique
donnez-moi barrage
desde un auto roncador.
à partir d'un ronfleur voiture.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P