Paroles de chanson et traduction Enrique Iglesias & Lionel Richie - Love a woman

I don't know what it is but she drives me crazy
Je ne sais pas ce que c'est mais elle me rend fou
I don't know what she does but she drives me wild
Je ne sais pas ce qu'elle fait, mais elle me rend sauvage
If only she could let me be the man I wanna be
Si seulement elle pouvait me laisser être l'homme que je veux être
Well she can leave me helpless as a child
Eh bien, elle peut me laisser sans défense comme un enfant

I don't know how it is but she has the power
Je ne sais pas comment il est, mais elle a le pouvoir
She can make me laugh when I wanna cry (oh yeah)
Elle peut me faire rire quand j'ai envie de pleurer (oh yeah)
She tells me that I'm in control but I know it's just a lie
Elle me dit que je suis en contrôle, mais je sais que c'est juste un mensonge

And I don't mind oh
Et je ne me dérange pas oh
Will she love you tomorrow like she loves you today
Est-ce qu'elle vous aime demain comme elle vous aime aujourd'hui
She can keep your heart guessing but she's yours if she stays
Elle peut garder votre cœur, mais deviner elle est à toi si elle reste
And that's what it feels like
Et c'est ce que l'on ressent
To love a woman
Pour l'amour d'une femme
To love a woman
Pour l'amour d'une femme

When you're looking in her eyes you can see forever (forever)
Lorsque vous regardez dans les yeux vous pouvez voir pour toujours (pour toujours)
You're captured by the beauty of her soul (oh yeah)
Vous êtes capturé par la beauté de son âme (oh yeah)

You know you're never gonna find a woman like this again
Vous savez que vous n'allez jamais trouver une femme comme celle-ci

So don't let go oh (don't let go)
Alors ne laissez pas aller oh (ne pas laisser aller)
Will she love you tomorrow like she loves you today
Est-ce qu'elle vous aime demain comme elle vous aime aujourd'hui
She can keep your heart guessing but she's yours if she stays
Elle peut garder votre cœur, mais deviner elle est à toi si elle reste
And that's what it feels like
Et c'est ce que l'on ressent
To love a woman
Pour l'amour d'une femme
To love a woman
Pour l'amour d'une femme

Oh she can make your day
Oh, elle peut rendre votre journée
Oh she can take it away (take it all way)
Oh, elle peut me l'enlever (prendre tout chemin)
And oh whether it's wrong or right
Et oh si elle est bien ou mal
You know it in the end you'd do it all again
Vous le savez à la fin vous feriez tout nouveau
To love a woman
Pour l'amour d'une femme
Just to love a woman (uh huh)
Juste pour l'amour d'une femme (uh huh)

Oh you know (yes I know, yes I know)
Oh tu sais (oui je sais, oui je sais)
She loves you tomorrow like she loves you today (well she love you)
Elle vous aime demain comme elle vous aime aujourd'hui (bien qu'elle t'aime)
She can keep your heart guessing but she's yours if she stays
Elle peut garder votre cœur, mais deviner elle est à toi si elle reste
(she's yours if she stays)
(Elle est à toi si elle reste)
And that's what it feels like (I'm gonna say it)
Et c'est ce que l'on ressent (je vais le dire)
And that's what it feels like (what it feels like oh)
Et c'est ce que l'on ressent (ce que l'on ressent oh)
And that's what it feels like
Et c'est ce que l'on ressent
To love a woman
Pour l'amour d'une femme
To love a woman (mm hmm)
Pour l'amour d'une femme (hmm mm)
Yes to love a woman
Oui à l'amour d'une femme


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P