Paroles de chanson et traduction Gregory Lemarchal & Laura Pausini - Resta in ascolto

Ogni tanto penso a te
Chaque maintenant et puis je pense à toi
? una vita che, non ti chiamo o chiami me;
? une vie qui ne vous appelle ou vous m'appelez;
pu? succedere.
peut le faire? arriver.
Ma nessun'altro chiamai amore, amore
Mais personne n'a appelé l'amour, l'amour
io da allora nessuno trovai che assomigliasse a te
J'ai trouvé depuis lors, tous ceux qui te ressemblait
che assomigliasse a me
qui me ressemblait
nel cuore
au cœur
resta in ascolto che c'? un messaggio per te e dimmi se ci sei
écoute ce que c '? un message pour vous et dites-moi si vous êtes
perch? ti conosco e so bene che ormai per te
pourquoi? Je te connais et je sais que maintenant pour vous
alternativa a me non c'?, non c'?... per te non c'?.
Sinon moi il ya?, Il ya? ... pour vous il?.
Ma sarebbe una bugia, mia, dirti adesso che non ho avuto compagnia
Mais ce serait un mensonge, mon, pour vous dire que je n'ai pas de compagnie
sono uguale a te.
sont les mêmes que vous.
Io sopra ogni bocca cercai il tuo nome, il tuo nome
J'ai essayé toutes les bouches dessus de votre nom, votre nom
ho aspettato anche troppo e lo sai
J'ai attendu trop, et vous savez
che ho cancellato te, ho allontanato te,
Je vous avez supprimé, je vous ai enlevée,
dal cuore
du cœur
resta in ascolto che c'? un messaggio per te e dimmi se ci sei
écoute ce que c '? un message pour vous et dites-moi si vous êtes
perch? ti conosco e il mio posto non ? con te
pourquoi? Je te connais et je n'appartiens pas? avec vous
dipendo gi? da me
dépendent déjà? par moi
rimpiangerai cose di noi che hai perso per sempre ormai
regrette les choses que nous avons perdues pour toujours maintenant
tu resta in ascolto perch? ormai per te alternativa a me non c'?, non c'?
vous écoute parce que? maintenant pour vous alternative à moi il ya?, il ya?
alternativa a me, non c'?
Sinon, pour moi, il ya?
ogni tanto penso a te... pu? succedere...
chaque fois que je pense à toi ... peut le faire? arriver ...


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P