Paroles de chanson et traduction Groundation - Weak Heart

See the writing pon the wall
Voir le pon écrit le mur
To those who think they're fit come judge us all
Pour ceux qui pensent qu'ils sont en forme viennent nous jugera tous
But they don't know
Mais ils ne savent pas
How my people cry Oh dear sufferah
Comment mon peuple pleure Oh miséreux
And all and all of dem claim that it is the end yes
Et tous et toutes dem prétendent que c'est la fin oui
But they will never know
Mais ils ne sauront jamais
For in their heart is only gold
Car, dans leur coeur n'est que l'or

And what they know ...
Et ce qu'ils savent ...
Is what dem saying is the right
Est-ce que dem dire, c'est le droit
While all along ...
Alors que tout au long de ...
They shield themselves off from the light
Ils se protègent hors de la lumière
But hand in hand ...
Mais la main dans la main ...
We await the rising sun
Nous attendons le lever du soleil
We free people will unite
Nous, les gens libres unira
And come to chant them down!
Et venir à eux le chant vers le bas!

It takes a weak heart to judge one another
Il faut un cœur faible pour juger l'autre
It takes a weak heart to judge those who suffer (2X)
Il faut un cœur faible pour juger ceux qui souffrent (2X)
Wanting! Crying! Wanting! Crying!
Vouloir! Pleurer! Vouloir! Pleurer!

Dream comes to me in shadows
Rêve vient à moi dans l'ombre
Of a weak heart beating shallow
D'un profond battement de coeur faible
But you think you're better than the best
Mais vous pensez que vous êtes meilleur que le meilleur
Now you think you're tougher than the rest
Maintenant, vous pensez que vous êtes plus dur que le reste
Well I'm here to tell you man you are only a Human
Eh bien, je suis ici pour vous dire que vous êtes seul homme un humain
Not fit to judge who lives and who dies
Pas apte à juger qui vit et qui meurt
Less you be judged by the Most High
Moins vous être jugé par le Très-Haut

No Weak Heart ... Shall enter!
No Heart faible ... Entrera!
No Weak Heart ... Shall enter! (2X)
No Heart faible ... Entrera! (2X)


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P