Paroles de chanson et traduction Guilherme Arantes - Planeta Água

Água que nasce na fonte
L'eau qui arrive dans la source
Serena do mundo
Mondiale Serena
E que abre um
Et qui ouvre une
Profundo grotão
Profonde Grotão
Água que faz inocente
L'eau est innocent
Riacho e deságua
Creek et se jette
Na corrente do ribeirão...
Dans le courant de la rivière ...

Águas escuras dos rios
Eaux sombres des rivières
Que levam
En tête
A fertilidade ao sertão
La fertilité de l'arrière-pays
Águas que banham aldeias
Les eaux qui bordent les villages
E matam a sede da população...
Et étancher la soif de la population ...

Águas que caem das pedras
L'eau tombant des rochers
No véu das cascatas
Dans cascades voile
Ronco de trovão
Ronco tonnerre
E depois dormem tranqüilas
Et après un sommeil réparateur
No leito dos lagos
Dans le lit des lacs
No leito dos lagos...
Dans le lit des lacs ...

Água dos igarapés
L'eau des ruisseaux
Onde Iara, a mãe d'água
Où Iara, l'eau mère
É misteriosa canção
C'est la chanson mystérieuse
Água que o sol evapora
Le soleil eau s'évapore
Pro céu vai embora
Le ciel est allés
Virar nuvens de algodão...
Retournez nuages ​​de coton ...

Gotas de água da chuva
Des gouttes d'eau de pluie
Alegre arco-íris
Alegre arc
Sobre a plantação
À propos de plantation
Gotas de água da chuva
Des gouttes d'eau de pluie
Tão tristes, são lágrimas
Si triste, les larmes sont
Na inundação...
Dans le flot ...

Águas que movem moinhos
Les moulins à eau qui se déplacent
São as mesmas águas
Ce sont les mêmes eaux
Que encharcam o chão
Laisser tremper le sol
E sempre voltam humildes
Et revenant humble
Pro fundo da terra
Pro terre d'arrière-plan
Pro fundo da terra...
Pro profondeurs de la terre ...

Terra! Planeta Água
Terre! Water Planet
Terra! Planeta Água
Terre! Water Planet
Terra! Planeta Água... (2x)
Terre! Water Planet ... (2x)

Água que nasce na fonte
L'eau qui arrive dans la source
Serena do mundo
Mondiale Serena
E que abre um
Et qui ouvre une
Profundo grotão
Profonde Grotão
Água que faz inocente
L'eau est innocent
Riacho e deságua
Creek et se jette
Na corrente do ribeirão...
Dans le courant de la rivière ...

Águas escuras dos rios
Eaux sombres des rivières
Que levam a fertilidade ao sertão
Qui conduisent à la fertilité arrière-pays
Águas que banham aldeias
Les eaux qui bordent les villages
E matam a sede da população...
Et étancher la soif de la population ...

Águas que movem moinhos
Les moulins à eau qui se déplacent
São as mesmas águas
Ce sont les mêmes eaux
Que encharcam o chão
Laisser tremper le sol
E sempre voltam humildes
Et revenant humble
Pro fundo da terra
Pro terre d'arrière-plan
Pro fundo da terra...
Pro profondeurs de la terre ...

Terra! Planeta Água
Terre! Water Planet
Terra! Planeta Água
Terre! Water Planet
Terra! Planeta Água... (2x)
Terre! Water Planet ... (2x)


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P