Paroles de chanson et traduction Alex Britti - Milano

In un giorno come tanti, con il traffico nel centro
En un jour comme tant d'autres, avec un trafic dans le centre
con 2 suore che camminano vicine in una piazza con un grande monumento
avec deux nonnes marchant près d'une place avec un grand monument
con l’america nei bar, con la moda sempre in festa
par des barres amérique, avec le parti toujours à la mode
con la gente che lavora sempre troppo e una strana atmosfera d conquista
avec les gens qui travaillent trop et toujours une atmosphère étrange de la conquête
con i taxi sempre un po’ incazzati e i turisti anche loro un po’ d fretta
avec les taxis toujours "trop en colère et les touristes un peu" un peu pressé d
con sempre quella strana voglia d andar via xch? altrove, forse, c’? qualcuno che c aspetta
toujours avec ce désir étrange de quitter XCH d? d'ailleurs, peut-être, c '? quelqu'un qui s'attend c
? milano, con i suoi 1.000 dialetti, con le settimane lunghe e con gli uffici,
? Milan, avec ses 1000 dialectes, avec les longues semaines et des bureaux,
con le abbronzature a 100.000 watt e con la vita appesa a 1.000 sacrifici
avec tans de 100.000 watts et la durée de vie accroché sacrifices à 1000
in un albergo verso il centro c sto io e una finestra che s’affaccia sul cemento
dans un hôtel au centre c et je suis une fenêtre qui donne sur le béton
mentre festeggio un anno d malinconia con la chitarra x dividere il momento
tout en célébrant un an de la mélancolie à la guitare x diviser le temps
......anche qui pu? arrivare l’odore del mare a prendermi
Voici peut ......? obtenir l'odeur de la mer pour se
...e se domenica non ho niente da fare far? i miei soliti due passi tra i palazzi
Dimanche ... et si je n'avais rien à faire? ma promenade habituelle parmi les palais
e faccio finta d star bene almeno un po’ anche se dentro invece cado a pezzi
d se sentir bien et faire semblant au moins un peu ", même si je s'effondrer à l'intérieur au lieu
e se avr? bisogno d dimenticare prender? x mano l’ansia e anche la rabbia
et si vous voulez avoir? d faut pas oublier de prendre? l'anxiété main x et même de la colère
le accompagner? x un aperitivo al bar e al punto giusto le abbandono tra la nebbia
Accompagner l'? x un verre au bar et à l'abandon point de droit à travers le brouillard
in un albergo verso il centro c’? una donna, vive nel lusso ma con gli occhi tristi
dans un hôtel au centre c '? une femme, vivre dans le luxe, mais avec des yeux tristes
anche stasera toglier? la gonna x regalarla ai soliti professionisti
emporter ce soir? x te le donner au professionnel d'habitude
......anche qui pu? arrivare l’odore del mare a prendermi
Voici peut ......? obtenir l'odeur de la mer pour se


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P