Hey man, take a look out the window 'n' see what's happ'nin'
Hey man, jetez un oeil par la fenêtre 'n' voir ce qui est happ'nin '
Hey man, it's rainin'
Hey mec, c'est pleuvoir "
It's rainin' outside man
C'est l'homme en dehors pleut
Aw, don't worry 'bout that
Oh, ne vous inquiétez pas 'bout que
Everything's gonna be everything
Tout va être tout
We'll get into somethin' real nice you know
Nous allons entrer dans quelque chose vraiment bien tu sais
Sit back and groove on a rainy day
Asseyez-vous et rainure sur un jour de pluie
Yeah
Oui
Yeah I see what you mean brother, lay back and groove.
Ouais je vois ce que tu veux dire mon frère, jeter en arrière et rainure.
Rainy day, dream away
Jour de pluie, rêver
Ah let the sun take a holiday
Ah laisser le soleil prendre des vacances
Flowers bathe an' ah see the children play
Fleurs baigner un "ah voir les enfants jouer
Lay back and groove on a rainy day.
Détendez-vous et rainure sur un jour de pluie.
Well I can see a bunch of wet creatures, look at them on the run
Eh bien, je vois un tas de créatures humides, regardez-les sur la piste
The carnival traffic noise it sings the tune splashing up 'n'
Le bruit de la circulation carnaval il chante la mélodie éclaboussures up 'n'
Even the ducks can groove rain bathin' in the park side pool
Même les canards peuvent rainure pluie bathin 'dans la piscine côté parc
And I'm leanin' out my window sill diggin' ev'rything
Et je suis leanin 'sur mon rebord de la fenêtre Diggin' ev'rything
And ah and you too.
Et euh, et vous aussi.
Rainy day, rain all day
Jour de pluie, pluie toute la journée
Ain't no use in gettin' uptight
N'est-ce pas inutile tendu Gettin '
Just let it groove its own way
Just let it rainure sa manière
Let it drain your worries away yeah
Laisser égoutter vos soucis ouais
Lay back and groove on a rainy day hey
Détendez-vous et rainure sur un jour de pluie hey
Lay back and dream on a rainy day
Détendez-vous et rêve un jour de pluie