Let me tell you a story to chill the bones, about a thing that I saw.
Permettez-moi de vous raconter une histoire pour se détendre les os, à propos de quelque chose que j'ai vu.
One night wandering in the everglades. I had one drink but no more.
Une nuit, errant dans les Everglades. J'ai eu un verre mais pas plus.
I was rambling, enjoying the bright moonlight. Gazing up at the stars.
J'ai été randonnées, profiter du clair de lune. Levant les yeux vers les étoiles.
not aware of a presence so near to me. Watching my every move.
pas au courant d'une présence si près de moi. Ma regarder chaque mouvement.
Feeling scared and I fell to my knees. As something rushed me from the trees.
Se sentir effrayé et je tombai à genoux. Comme quelque chose qui me précipita dans les arbres.
Took me to an unholy place. And that is where I fell from grace.
M'a emmené à un endroit malsain. Et c'est là que je suis tombé en disgrâce.
and they summoned me over to join in with them. To the dance of the dead
et ils m'ont convoqué plus de se joindre à eux. Pour la danse des morts
In to the circle of fire I followed them. In to the middle I was led.
Dans le cercle de feu je les ai suivis. Dans le milieu j'ai été amené.
As if time had stopped still I was numb with fear, but still I wanted to go.
Comme si le temps s'était arrêté encore j'étais transie de peur, mais je voulais aller.
And the blaze of the fire did no hurt upon me. As I walked onto the coals.
Et les flammes de l'incendie n'a pas de mal sur moi. Alors que je marchais sur la braise.
And I felt I was in a trance. And my spirit was lifted from me
Et j'ai senti que j'étais dans un état de transe. Et mon esprit a été levé de moi
And if only someone had the chance. To witness what happened to me.
Et si seulement quelqu'un avait la chance. Pour assister à ce qui m'est arrivé.
And I danced and I pranced and I sang with them. All had death in their eyes.
Et j'ai dansé et je caracolait et j'ai chanté avec eux. Tous avaient la mort dans les yeux.
Lifeless figures they were undead all of them. They had ascended from hell.
Chiffres sans vie, ils étaient tous morts-vivants. Ils avaient remonté de l'enfer.
As I danced with the dead my free spirit was laughing and howling down at me.
Comme je l'ai dansé avec les morts mon esprit libre riait et hurlant vers moi.
Below my undead body, just danced the circle of death.
En dessous de mon corps mort-vivant, juste dansé le cercle de la mort.
Until the time came to reunite us both. My spirit came back down to me
Jusqu'à ce que le moment est venu de se réunir tous les deux. Mon esprit est revenu vers moi
I did not know if I was alive or dead. As the others all joined in with me.
Je ne savais pas si j'étais mort ou vivant. Comme tous les autres joints avec moi.
By luck then a skirmish started. And took the attention away from me
Par chance, puis une escarmouche a commencé. Et a pris l'attention loin de moi
When they took their gaze from me. Was the moment that I fled.
Quand ils ont pris leur regard de moi. C'était le moment que je me suis enfui.
I ran like hell faster than the wind. But behind I did not glance
J'ai couru comme un beau diable vite que le vent. Mais derrière je n'ai pas un coup d'œil
One thing that I did not dare. Was to look just straight ahead.
Une chose que je n'ai pas osé. Était d'examiner seulement droit devant.
When you know that your time has come around. You know you'll be prepared for it.
Quand vous savez que votre temps est venu autour. Vous savez que vous allez être prêt pour cela.
Say your last goodbyes to everyone and Drink and say a prayer for it.
Dites vos derniers adieux à tout le monde et boire et dire une prière pour elle.
When you're lying in your sleep, when you're lying in your bed
Lorsque vous êtes allongé dans votre sommeil, lorsque vous êtes allongé dans votre lit
And you wake from your dreams to go dancing with the dead
Et vous vous réveillez de vos rêves pour aller danser avec les morts Lorsque vous êtes allongé dans votre sommeil, lorsque vous êtes allongé dans votre lit
When you're lying in your sleep, when you're lying in your bed
Et vous vous réveillez de vos rêves pour aller danser avec les morts
And you wake from your dreams to go dancing with the dead
To this day I guess I'll never know. Just why they let me go.
Mais je n'irai jamais plus danser. Jusqu'à ce que je danse avec les morts.
But I'll never go dancing no more. Till I dance with the dead.