Paroles de chanson et traduction J.B.O. - Nein Mann

Ey, hopp etz!
Hé, hop etz!
Es ist kaum mehr was los
Il n'est donc pas quelque chose
Ich hab' Kopfweh und der DJ spielt die ganze Zeit nur so'n Emo-Zeugs
J'ai mal à la tête, et le DJ joue tout le temps des trucs so'n Emo
Net mal was von Motörhead macht er
Fois net ce qu'il fait de Motörhead
Komm, etz geh' mer ham
Allons, allons etz'm jambon mer

Nein Mann, ich will noch nicht gehen
Aucun homme, je ne vais pas
Ich will erst noch ein' trinken
Je veux boire jusqu'à ce qu'un autre "
Komm schon, Alter
Allez, mec
Ist doch noch nicht so spät
N'est pas encore trop tard
Lass uns noch 'n bisschen saufen
Buvons encore peu alittle

Hey, na Süßer?
Hé bien, ma chérie?
Wohl auch alleine hier?
Sans doute le seul ici?
Genau wie ich
Comme moi
Bist mir gleich aufgefallen
Ai-je tout de suite remarqué
Voll Lemmy wie du abgehst
Lemmy complet comme vous abgehst
Jetzt ist ja hier gleich Feierabend
Maintenant, voici en effet Feierabend égale
Also ich bin noch gar nicht müde
Donc, je ne suis même pas fatigué
Aber vielleicht wenn du Bock hast
Mais peut-être que vous avez buck
Ich hab eine Wohnung gleich hier in der Nähe
J'ai un appartement ici, dans la zone
Wenn du willst, wir könnten ja dort weiter trinken
Si vous voulez, nous pourrions aussi bien être boire plus
Wenn du weißt was ich meine ...
Si vous savez ce que je veux dire ...

Ya Man, aber ich will noch nicht gehen
Ya Man, mais je ne vais pas
Ich will erst noch ein' rauchen
J'ai envie de fumer juste un autre "
Komm schon, Alter
Allez, mec
Ist doch noch nicht so spät
N'est pas encore trop tard
Lass uns erst noch einen bauen
Disons simplement construire un autre

Etz pass a mal auf Bürschle
Etz passer un moment mon garçon
Hier ist langsam Feierabend
Voici lentement la fermeture
Also geh runter von der Bühne
Alors, descendez de la scène
Hol dir deine Kutte, schnapp dir deine Mädels
Obtenez votre robe, prenez vos filles
Und geh nach draußen
Et aller à l'extérieur
Ich will nach Hause
Je veux rentrer chez moi
Der Soundmann will nach Hause
Le preneur de son veut rentrer chez lui
Und dein Schlagzeuger ist auch müde, das hörst du doch
Et votre batteur est trop fatigué, mais vous pouvez écouter
Quatsch, ich bin noch voll fit!
Très, je suis en pleine forme!

Nein Mann, ich will noch nicht gehen
Aucun homme, je ne vais pas
Ich will noch ein bisschen bangen
Je veux frapper un peu
Komm schon, Alter
Allez, mec
Ist doch noch nicht so spät
N'est pas encore trop tard
Lass uns noch ein bisschen moshen
Soyons un peu mosh

Hey, Junge mir platzt gleich das Hemd
Hé, garçon, j'ai éclaté la même chemise
Wir schließen, Abflug jetzt
Nous concluons maintenant de départ
... ich zieh' jetzt hier den Stecker raus
... Je tire 'maintenant sortir la fiche

Nein Mann, ich will noch nicht gehen
Aucun homme, je ne vais pas
Ich will noch ein bisschen bangen
Je veux frapper un peu
Komm schon, Alter
Allez, mec
Ist doch noch nicht so spät
N'est pas encore trop tard
Lass uns noch ein bisschen moshen
Soyons un peu mosh

Nein Mann, ich will noch nicht gehen
Aucun Man, je ne vais pas
Ich will noch ein bisschen bangen
Je veux frapper un peu
Komm schon, Alter
Allez, mec
Ist doch noch nicht so spät
N'est pas encore trop tard
Lass uns noch ein bisschen ...
Soyons un peu ...
Oooooch
Oooooch


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P