Paroles de chanson et traduction Jaime Anglada - Ojos Que Me Miran

No logro despertar en los mundos que yo quiero.
Je ne peux pas réveiller les mondes que je veux.
No logro despertar y ver que no camino y vuelo.
Je ne peux pas se réveiller et voir que pas de chemin et de vol.
No logro despertar y ver que reina la verdad.
Je ne peux pas réveiller et de voir que la vérité l'emporte.
No logro despertar y ver que en la verdad no hay celos.
Je ne peux pas réveiller et de voir qu'en vérité, il n'ya pas de jalousie.
No logro despertar y ver que estás a mi lado.
Je ne peux pas se réveiller et te voir à mes côtés.
Cambiar el mundo es difícil... tenerte aquí parece un milagro.
Changer le monde est dur ... semble un miracle de vous voir ici.

Hay unos ojos que me miran.
Il ya des yeux qui me regardent.
Saben que he pecado, saben que he mentido, saben que he engañado.
Ils savent que j'ai péché, je sais qu'ils ont menti, ils savent que j'ai triché.
Conocen toda, toda, toda la verdad.
Ils savent tout, tout, toute la vérité.
No tengo miedo, no. Cuéntamela.
Je n'ai pas peur, non. Parlez-en à moi.
Y si mientras miento, sé que engaño a alguien,
Et si tout mensonge, la tromperie connaissez quelqu'un,
no agacho la cabeza; sé que soy culpable.
pas accrocher ma tête, je sais que je suis coupable.

Ojos que me miran, ojos que me ven.
Les yeux qui me regardent, les yeux qui me voient.
Ojos que no mienten, ojos que me creen.
Les yeux ne mentent pas, je crois que les yeux.
Ojos que me culpan de poder creer palabras disfrazadas para convencer.
Yeux de I Blame croire les paroles déguisées à convaincre.

Y sí cuando grito no me escucha nadie, dime que me quieres, no me obligues a que calle.
Et oui, quand je n'entends pas crier quelqu'un, dites-moi que tu m'aimes, ne me forcez pas à se taire.

Alguien que dice:
Quelqu'un qui dit:
"De lo que te digan no creas nada, y de lo que veas, sólo la mitad".
"Ce que je ne crois pas tout ce que vous dites et ce que vous voyez, que la moitié."
Un hombre que vende mentiras baratas.
Un homme qui vend des mensonges bon marché.
Démelas todas; una a una las voy a contar.
Donnez-les-moi tous, un par un, je vais le dire.

Vamos dígame, quién es el fabricante y dueño.
Venez me dire, qui est le fabricant et le propriétaire.
Vamos no me engañe, no es el mismo que fabrica sueños.
Il ne faut pas me tromper, pas le même qui fait des rêves.

Ojos que me miran.
Les yeux qui me regardent.
Ojos que no mienten.
Les yeux ne mentent pas.
Ojos que me culpan.
Yeux me blâmer.
Ojos que me miran.
Les yeux qui me regardent.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P