Jan Hegenberg - Die Fette Elfe paroles de chanson et traduction

Viele lachen ber dich, doch keiner wei wer du bist,
Beaucoup rient de vous, mais personne ne sait qui vous êtes,
nur weil du tonnenweise Honigkuchen frisst.
juste parce que vous avez une tonne de manger gâteau au miel.
Du trinkst kein Wasser sonder Bier und Med,
Vous n'avez pas boire de la bière et de l'eau spéciale Med,
so sollten eigentlich alle sein,
si vraiment tout devrait être,
komm iss doch noch nen Stcken Kuchen und ich schenke dir ein Bierchen ein.
Venez manger mais nen Stcken gâteau et je vais vous donner une bière.
Du bist ganz anders als andre deiner Art,
Vous êtes très différent des autres de votre espèce,
vielleicht nicht ganz so filligran, vielleicht nicht ganz so zart.
peut-être pas tout à fait comme en filigrane, peut-être pas tout à fait aussi délicate.
Doch eins sei dir gewiss, hey mein Herz gehrt nur dir,
Mais vous avez certainement il fallait, hey, mon cœur n'appartient qu'à vous,
es steht geschrieben in den Sternen, du gehrst zu mir.
il est écrit dans les étoiles, vous gehrst pour moi.

Du bist meine fette Elfe, deine Wampe macht mich an.
Tu es mon elfe de la graisse, votre ventre qui m'excite.
Ich liebe jeden einzelnen Zentner, in den ich mich kuscheln kann.
J'aime chaque quintal unique, dans lequel je peux me blottir.
Wenn du jetzt denkst, Hey, verarscht du mich?, dann hast du leider recht.
Si vous pensez, Hey, tu m'as baisé?, Alors vous avez malheureusement raison.
Bei so ner fetten Elfe wie dir, da wird mir nurnoch schlecht.
Avec elfe de graisse si nerveux comme vous, parce que je veux que toujours mauvais.

Wo ein andrer deiner Artgenossen sanft und leise tritt,
Lorsque l'un des autres membres de votre propre espèce se passe en douceur et sans bruit,
erbebt bei dir die Erde wenn du gehst und das bei jedem Schritt.
avec vous, la terre tremble quand vous marchez et à chaque étape.
Springst du in einen See, hoch und fulminant,
Vous n'êtes sautant dans un lac, grande et sans entraves;
wird am Ufer voller Panik vor der Welle weggerannt.
va s'enfuir sur la rive de panique avant la vague.
Vielleicht ne dicke Zwergin, hmm, ne fette Orkfrau auch ok,
Peut-être un nain gras, hmm, ok trop gros orc ne,
doch ne fette Elfe ganz bestimmt nicht, das geht nicht, Ne!Ne!
mais certainement pas de la graisse elfe ne, il n'est pas, Ne! Ne!

Du bist meine fette Elfe, deine Wampe macht mich an.
Tu es mon elfe de la graisse, votre ventre qui m'excite.
Ich liebe jeden einzelnen Zentner, in den ich mich kuscheln kann.
J'aime chaque quintal unique, dans lequel je peux me blottir.
Wenn du jetzt denkst, Verarscht du mich?, dann hast du leider recht.
Si vous pensez, moi Fooled?, Alors vous avez malheureusement raison.
Bei so ner fetten Elfe wie dir, ja da wird mir nurnoch schlecht.
Avec elfe de graisse si nerveux comme toi, même alors, je vais seulement encore mal.

Du bist meine fette Elfe, deine Wampe macht mich an.
Tu es mon elfe de la graisse, votre ventre qui m'excite.
Ich liebe jeden einzelnen Zentner, in den ich mich kuscheln kann.
J'aime chaque quintal unique, dans lequel je peux me blottir.
Wenn du jetzt denkst, Hey verarscht du mich?, dann hast du leider recht.
Si vous pensez, Hey, tu m'as baisé?, Alors vous avez malheureusement raison.
Bei so ner fetten Elfe wie dir, da wird mir nurnoch schlecht.
Avec elfe de graisse si nerveux comme vous, parce que je veux que toujours mauvais.


Ajouter / modifier la traduction
Email:

Blog:

Forum:

P