Paroles de chanson et traduction Jay Sean - Stay

You said it once,
Vous l'avez dit une fois,
Said it twice,
Il dit à deux reprises,
That it hurts but I do it again
Que ça fait mal, mais je le referais
I don't change, I don't't learn, cause I can't let it in
Je ne change pas, je don't't apprendre, parce que je ne peux pas le laisser dans
Said it's gone, let it be, 'cause you don't need a friend
Dit qu'il est parti, que ce soit, parce que vous n'avez pas besoin d'un ami
Baby I do,
Bébé je fais,
I pull on you, pushin' me cry
Je tire sur vous, Pushin 'me fait pleurer
To be laughing and I
De rire et je
Promise you, you promise me backin and why
Vous le promets, tu me promets backin et pourquoi
Does it all fall apart in just a matter of time...
Est-ce que tout cela se désagréger dans juste une question de temps ...

So I'm thinking maybe
Donc je pense peut-être
You've made up your mind
Vous avez fait votre choix
'Cause you're distort (distort)
Parce que tu es déformer (déformer)
And I can't stand to fight no more
Et je ne supporte pas de combattre plus
So please don't make me hurt you like I do
Alors s'il vous plaît ne me faites pas te faire du mal comme je le fais
I don't really trust myself truly,
Je n'ai pas vraiment confiance en moi vraiment,
Eventhough I hear you sayin' baby no, no
Même si je vous entends sayin 'enfant non, non
(no, no, nonono, nono)
(Non, non, nonono, nono)
I can't take no more of this and
Je ne peux pas prendre plus de cette situation et
I'm knock, knock, knockin' on the outdoor
Je suis knock, knock, knockin 'sur le plein air
Askin' if you still let me in
Askin 'si vous avez encore me laisser entrer
Won't you stay (ay, ay, ay, ay, baby... ay, ay, ay, ay... ay, ay, ay, ay...)
Vous ne restez pas (ay, ay, ay, ay, bébé ... ay, ay, ay, ay ... ay, ay, ay, ay ...)
Won't you stay?
Vous ne restez pas?

Memories lookin fun that we had on photographs in the wall
Souvenirs lookin de plaisir que nous avons eu sur les photos dans le mur
Now I can't make you smile or hear you laugh anymore
Maintenant, je ne peux pas vous faire sourire ou t'entendre rire plus
And I can't help or ask, that's the point of it all
Et je ne peux m'empêcher ou demander, c'est le point de tout cela
Tell me Baby,
Dis-moi bébé,
Call it love, call it blame, call it joy, call it pain
Call it love, appelez le blâme, l'appellent la joie, appelez ça la douleur
But I found, call it girl what you made is as painful as hell
Mais j'ai trouvé, appelez-fille ce que vous faites est aussi douloureux que l'enfer
To be here while you're there don't need nobody else...
Pour être ici pendant que vous êtes là n'ont pas besoin de personne d'autre ...

So I'm thinking maybe
Donc je pense peut-être
You've made up your mind
Vous avez fait votre choix
'Cause you're distort (distort)
Parce que tu es déformer (déformer)
And I can't stand to fight no more
Et je ne supporte pas de combattre plus
So please don't make me hurt you like I do
Alors s'il vous plaît ne me faites pas te faire du mal comme je le fais
I don't really trust myself truly,
Je n'ai pas vraiment confiance en moi vraiment,
Eventhough you're tellin' me
Eventhough vous êtes me Tellin '
(no, no, nonono, nono)
(Non, non, nonono, nono)
I can't take no more of this and
Je ne peux pas prendre plus de cette situation et
I'm knock, knock, knockin' on the outdoor
Je suis knock, knock, knockin 'sur le plein air
Askin' if you still let me in
Askin 'si vous avez encore me laisser entrer
Won't you stay (ay, ay, ay, ay, baby... ay, ay, ay, ay... ay, ay, ay, ay...)
Vous ne restez pas (ay, ay, ay, ay, bébé ... ay, ay, ay, ay ... ay, ay, ay, ay ...)
Won't you stay?
Vous ne restez pas?

If it's all meant for me?
Si tout est fait pour moi?
And if I'm so meant for you?
Et si je suis donc fait pour vous?
Why does this have to be so hard on both of us two?
Pourquoi cela at-il pour être si dur à la fois de nous deux?
If it's all meant for me?
Si tout est fait pour moi?
And if I'm so meant for you?
Et si je suis tellement fait pour vous?
Why does this have to be so hard on both of us two?
Pourquoi cela at-il pour être si dur à la fois de nous deux?

Still you're sayin' no, no (no, no, nonono, nono)
Pourtant, vous êtes en train de dire non, non (non, non, nonono, nono)
I can't take no more of this and
Je ne peux pas prendre plus de cette situation et
I'm knock, knock, knockin' on the outdoor
Je suis knock, knock, knockin 'sur le plein air
Asking if you still let me in
Vous demandant si vous me laissez toujours en
Won't you stay (ay, ay, ay, ay, baby... ay, ay, ay, ay... ay, ay, ay, ay...)
Vous ne restez pas (ay, ay, ay, ay, bébé ... ay, ay, ay, ay ... ay, ay, ay, ay ...)
Won't you stay?
Vous ne restez pas?
Won't you stay (ay, ay, ay, ay, baby... ay, ay, ay, ay... ay, ay, ay, ay...)
Vous ne restez pas (ay, ay, ay, ay, bébé ... ay, ay, ay, ay ... ay, ay, ay, ay ...)
Won't you stay?
Vous ne restez pas?


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P