Paroles de chanson et traduction Jeda feat. Toby - Everything's Gonna Be Alright (Reborn)

Guess we've reached the grand finale
Pense que nous avons atteint la grande finale
I'll take a bow as the curtains close
Je vais prendre un arc comme les rideaux fermer
Oh all my life I'll remember this, I hope
Oh toute ma vie je m'en souviendrai, je l'espère
And what it meant to live
Et ce que cela signifiait de vivre

Everything's gonna be alright
Tout va bien se passer
Everything's gonna be okay
Tout va bien se passer
Everything's gonna be alright
Tout va bien se passer
Together we can take this one day at a time
Ensemble, nous pouvons prendre cela un jour à la fois
Can you take my breath away?
Pouvez-vous me couper le souffle?
Can you give him life today?
Pouvez-vous lui donner vie aujourd'hui?
Is everything gonna be okay?
Est tout va bien se passer?
I'll be your strength
Je serai ta force
I'll be here when you wake up
Je serai là quand vous vous réveillez

One last chord on my piano
Un dernier accord sur mon piano
One last drag on my cigarette
Une traînée dernier sur ma cigarette
Oh, one final look I'll take at you
Oh, un dernier regard Je vais prendre à vous
One last goodbye forever
Un dernier adieu pour toujours

Everything's gonna be alright
Tout va bien se passer
Everything's gonna be okay
Tout va bien se passer
Everything's gonna be alright
Tout va bien se passer
Together we can take this one day at a time
Ensemble, nous pouvons prendre cela un jour à la fois
Can you take my breath away?
Pouvez-vous me couper le souffle?
Can you give him life today?
Pouvez-vous lui donner vie aujourd'hui?
Is everything gonna be okay?
Est tout va bien se passer?
I'll be your strength
Je serai ta force
I'll be here when you wake up
Je serai là quand vous vous réveillez

My famous last words echo
Mes derniers mots célèbres écho
As I put down my pride and close the doors
Comme je l'ai posé ma fierté et fermer les portes
I'm burned and scarred from wasted time
Je suis brûlé et marqué de temps perdu
I'm bruised bt thoughts of you
Je suis meurtri pensées bt de vous

Everything's gonna be alright
Tout va bien se passer
Everything's gonna be okay
Tout va bien se passer
Everything's gonna be alright
Tout va bien se passer
Together we can take this one day at a time
Ensemble, nous pouvons prendre cela un jour à la fois
Can you take my breath away?
Pouvez-vous me couper le souffle?
Can you give him life today?
Pouvez-vous lui donner vie aujourd'hui?
Is everything gonna be okay?
Est tout va bien se passer?
I'll be your strength
Je serai ta force
I'll be here when you wake up
Je serai là quand vous vous réveillez


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P