Originally performed by The Smiths. Jeff performed it several times, usually in medley with Hallelujah or with Kangaroo.
L'origine par The Smiths. Jeff réalisée plusieurs fois, généralement en mélange avec Hallelujah ou avec Kangourou.
Oh Mother, I can feel the soil falling over my head,
Oh Mère, je peux sentir le sol tomber sur ma tête,
And as I climb into an empty bed,
Et comme je monte dans un lit vide,
Oh well, enough said,
Eh bien, j'en ai assez dit,
I know it's over still I cling,
Je sais que c'est fini je m'accroche encore,
I don't know where else I can go,
Je ne sais pas où je peux aller ailleurs,
Over.
Over.
Oh Mother, I can feel the soil falling over my head,
Oh Mère, je peux sentir le sol tomber sur ma tête,
See the sea wants to take me,
Voir la mer veut me prendre,
The knife wants to slit me,
Le couteau veut me fendre,
Do you think you can help me,
Pensez-vous que vous pouvez m'aider,
Sad veiled bride please be happy,
Sad mariée voilée s'il vous plaît soyez heureux,
Handsome groom give her room,
Marié beau donner sa chambre,
Loud loutish lover treat her kindly,
Fort amant rustre la traiter avec bonté,
Though she needs you more than she loves you,
Même si elle a besoin de vous plus que ce qu'elle vous aime,
I know it's over - still I cling,
Je sais que c'est fini - je m'accroche encore,
I don't know where else I can go - over; Over.
Je ne sais pas où je peux aller ailleurs - plus; fil.
I know it's over and it never really began,
Je sais que c'est fini et il n'a jamais vraiment commencé,
But in my heart it was so real,
Mais dans mon coeur il était si réel,
And you even spoke to me and said,
Et vous avez même parlé à moi et m'a dit,
"If you're so funny, then why are you on your own tonight?"
"Si tu es si drôle, alors pourquoi êtes-vous sur votre propre ce soir?"
"And if you're so clever then why are you on your own tonight?"
"Et si vous êtes si malin, pourquoi êtes-vous sur votre propre ce soir?"
"And if you're so very entertaining then why are you on your own tonight?"
"Et si tu es si très amusant, alors pourquoi êtes-vous sur votre propre ce soir?"
"And if you're so very good looking, why do you sleep alone tonight?"
"Et si vous êtes tellement beau, pourquoi dors-tu seul ce soir?"
I know,
Je sais,
Because tonight is just like any other night,
Parce que ce soir, c'est comme n'importe quel autre soir,
That's why you're on your own tonight,
C'est pourquoi vous êtes sur votre propre ce soir,
With your triumphs and your charms,
Avec vos triomphes et vos charmes,
while they're in each other's arms,
pendant qu'ils sont dans chaque bras de l'autre,
It's so easy to laugh it's so easy to hate,
Il est si facile de rire il est si facile de haïr,
it takes strength to be gentle and kind,
il faut de la force pour être doux et gentil,
over and over and over.
encore et encore et encore.
It's so easy to laugh it's so easy to hate,
Il est si facile de rire il est si facile de haïr,
It takes guts to be gentle and kind,
Il faut du cran pour être doux et gentil,
Over, over.
Fini, fini.
Love is natural and real,
L'amour est naturel et vrai,
But not for you my love,
Mais pas pour toi mon amour,
Not tonight my love.
Pas ce soir mon amour.
Love is natural and real,
L'amour est naturel et vrai,
But not for such as you and I my love,
Mais pas pour comme vous et moi, mon amour,
Oh Mother, I can feel the soil falling over my head,
Oh Mère, je peux sentir le sol tomber sur ma tête,
Oh Mother, I can feel the soil falling over my head,
Oh Mère, je peux sentir le sol tomber sur ma tête,
Ohhh-ohh,
Ohhh ohh-,
Oh Mother, I can feel the soil falling over my head.
Oh Mère, je peux sentir le sol tomber sur ma tête.