Jeremy Amelin - Undone paroles de chanson et traduction

Behold dark February, the birds began to sing a song so cold (so cold)
Voici sombre Février, les oiseaux se mirent à chanter une chanson si froid (très froid)
Now I'm wondering if you hear me, as the spring-time grows the final blade of hope (well I hope)
Maintenant, je me demande si tu m'entends, que le printemps de pousse la lame finale de l'espoir (et j'espère)
All the so cold signs say it's over, though I reach out for tomorrow (ow)
Tous les signes si froid dire que c'est fini, que je tends la main pour demain (oe)
A shadow of doubt gliding over, still I remain your soldier
Une ombre d'un doute glissant sur, je reste toujours votre soldat

Can you hear me, I'm in charge and I won't let no men nor God,
Pouvez-vous m'entendre, je suis en charge et je ne laisserai pas les hommes ni Dieu,
Tell me that it's that time for you and I to say goodbye
Dites-moi que c'est le moment pour toi et moi de dire au revoir
Oh no, it's not ok, that I'll never see you again,
Oh non, ce n'est pas correct, que je ne te reverrai plus,
They say that you'll go numb, so tell me why I feel undone (done, done, done)
Ils disent que vous allez devenir engourdis, alors dites-moi pourquoi je me sens annulée (fait, fait, fait)

Drowned in April showers, look outside but nothing's come to bloom (oh no)
Noyé dans les averses d'avril, regarder à l'extérieur, mais rien n'est venu à fleurir (oh non)
With a smile so legendary, and a heart to match I know they're misconstrued, and you do to (oh! )
Avec un sourire si légendaire, et un cœur pour correspondre Je sais qu'ils sont mal compris, et que vous faites pour (oh!)

Can you hear me, I'm in charge and I won't let no men nor God,
Pouvez-vous m'entendre, je suis en charge et je ne laisserai pas les hommes ni Dieu,
Tell me that it's that time for you and I to say goodby-i-y-i-ye
Dites-moi que c'est le moment pour vous et moi de dire au revoir-iyi-vous
Oh no, it's not ok, that I'll never see you again,
Oh non, ce n'est pas correct, que je ne te reverrai plus,
They say that you'll go numb, so tell me why I feel undone
Ils disent que vous allez devenir engourdis, alors dites-moi pourquoi je me sens annulée

Undone, undone... oh...
Undone, défait ... oh ...
When there's nothing left to rely on, not a pillow or a shoulder.
Quand il n'y a plus rien à compter, pas un oreiller ou une épaule.
All you have is time to give, so I remain defiant (oh, ooh, ooooooh, oh! )
Tout ce que vous avez est temps de donner, alors je reste avec provocation (oh, oh, ooooooh, oh!)

Can you hear me, I'm in charge and I won't let no men nor God,
Pouvez-vous m'entendre, je suis en charge et je ne laisserai pas les hommes ni Dieu,
Tell me that it's that time for you and I to say goodbye
Dites-moi que c'est le moment pour toi et moi de dire au revoir
Oh no, it's not ok, that I'll never see you again,
Oh non, ce n'est pas correct, que je ne te reverrai plus,
They say that you'll go numb, so tell me why I feel...
Ils disent que vous allez devenir engourdis, alors dites-moi pourquoi je me sens ...

Can you hear me, I'm in charge and I won't let no men nor God,
Pouvez-vous m'entendre, je suis en charge et je ne laisserai pas les hommes ni Dieu,
Tell me that it's that time for you and I to say goodbye
Dites-moi que c'est le moment pour toi et moi de dire au revoir
Oh no, it's not ok, that I'll never see you again,
Oh non, ce n'est pas correct, que je ne te reverrai plus,
They say that you'll go numb, so tell me why I feel undone!
Ils disent que vous allez devenir engourdis, alors dites-moi pourquoi je me sens perdue!


Ajouter / modifier la traduction
Email:

Blog:

Forum:

P