Paroles de chanson et traduction Jerry Jeff Walker - Navajo Rug

Ian Tyson/Tom Russell
Ian Tyson / Tom Russell

Well it's two eggs up on whiskey toast
Eh bien, c'est deux oeufs sur pain grillé whisky
Home fries on the side,
Accueil frites sur le côté,
You wash her down with the roadhouse coffee
Vous lui laver avec du café roadhouse
that burns up your inside,
qui brûle votre intérieur,
It's just a canyon, Colorado diner,
C'est juste un canyon, Colorado salle à manger,
A waitress I did love,
Une serveuse que j'ai fait l'amour,
We sat in the back 'neath an old stuffed bear,
Nous nous sommes assis dans l'arrière neath 'un vieil ours en peluche,
A worn out Navajo rug.
Un tapis usés Navajo.

Aye, aye, aye, Katie,
Aye, aye, aye, Katie,
Shades of red and blue
Nuances de rouge et de bleu
Aye, aye, aye, Katie,
Aye, aye, aye, Katie,
Whatever became of the Navajo rug and you?
Que devient le tapis Navajo et vous?

Well, old Jack the boss, he left at six
Eh bien, le vieux Jack le patron, il a laissé à six
It was, 'Katie, bar the door'.
C'était, Katie, un bar de la porte.
She'd pull down that Navajo rug
Elle avait déroulant qui Navajo tapis
And we'd spread it across the floor,
Et nous aimerions l'étendre sur le sol,
I saw lightning frame the sacred mountains
J'ai vu la foudre cadre les montagnes sacrées
The wooing of the turtle doves
Le courtiser des tourterelles
Just Iying next to Katie,
Juste à côté de Katie Iying,
On that old Navajo rug.
Sur ce vieux tapis Navajo.

Aye, aye, aye, Katie,
Aye, aye, aye, Katie,
Shades of red and blue
Nuances de rouge et de bleu
Aye, aye, aye, Katie,
Aye, aye, aye, Katie,
Whatever became of the Navajo rug and you?
Que devient le tapis Navajo et vous?

Well, I saw old Jack about a year ago,
Eh bien, j'ai vu le vieux Jack ya environ un an,
Said the place burned to the ground,
Dit que l'endroit brûlé à la terre,
All he saved was an old bear tooth
Tout ce qu'il a été sauvé d'une dent d'ours ancienne
And Katie she left town,
Et Katie elle a quitté la ville,
Well, Katie, got a souvenir too,
Eh bien, Katie, a obtenu un souvenir aussi,
Jack smiled as he spit out a big old plug,
Jack sourit en cracher un gros plug vieux,
Well, you shoulda seen her coming through the smoke
Eh bien, vous shoulda vu sa venue à travers la fumée
She was dragging that Navajo rug.
Elle traînait ce tapis Navajo.

Aye, aye, aye, Katie,
Aye, aye, aye, Katie,
Shades of red and blue
Nuances de rouge et de bleu
Aye, aye, aye, Katie,
Aye, aye, aye, Katie,
Whatever became of the Navajo rug and you?
Que devient le tapis Navajo et vous?

So every time I cross the sacred mountains
Ainsi, chaque fois que je traverse les montagnes sacrées
And lightning jumps above,
Sauts de foudre et au-dessus,
It always takes me back in time
Il me prend toujours remonter dans le temps
To my long lost Katie love,
Pour mon amour perdu depuis longtemps Katie,
You know everything keeps on a moving
Vous savez tout tient sur un mobile
Everybody's on the go,
Tout le monde est sur la route,
Hey, you don't find things that last anymore
Hey, vous ne trouvez pas les choses qui durent plus
Like a hand-woven Navajo.
Comme un Navajo tissés à la main.

Aye, aye, aye, Katie,
Aye, aye, aye, Katie,
Shades of red and blue
Nuances de rouge et de bleu
Aye, aye, aye, Katie,
Aye, aye, aye, Katie,
Whatever became of the Navajo rug and you!
Que devient le tapis Navajo et vous!


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P