Paroles de chanson et traduction Joe Bonamassa - Slow Train

There's a slow train coming
Il ya un train lent à venir
It's movin' on down the line
C'est movin 'sur toute la ligne
Steel wheels on iron rails
Roues en acier sur des rails de fer
Tonight I'm fixin' to die
Ce soir, je suis Fixin 'To Die
Woo, I hope you don't mind pretty mama
Woo, j'espère que vous ne me dérange pas jolie maman
Woo-hoo, hope you don't mind if I go
Woo-hoo, j'espère que vous ne me dérange pas si je vais

'Cause when the steam from the slow train rises
Parce que quand la vapeur du train lent augmente
I ain't gonna see you anymore
Je ne vais pas te voir

There's a slow train coming
Il ya un train lent à venir
Coming right on time
Venant juste à temps
Smokestacks and bottle lightning
Cheminées et des éclairs bouteille
This jumper on the line
Ce cavalier sur la ligne
Woo, I can't do without it anymore pretty mama
Woo, je ne peux pas m'en passer plus jolie maman
Yes, I can't do it without it anymore
Oui, je ne peux pas le faire sans le

'Cause when the steam from the slow train rises
Parce que quand la vapeur du train lent augmente
I ain't gonna see you anymore
Je ne vais pas te voir

There's a slow train coming
Il ya un train lent à venir

To march us home from war
Pour nous marcher la maison de la guerre
With my leather boots and my haversack
Avec mes bottes en cuir et ma musette
Sure can take it no more
Bien sûr, il peut prendre plus
Woo, I cried for her baby when I saw you there
Woo, j'ai pleuré pour son bébé quand je vous ai vu là-bas
Woo-hoo, I cried for her just the same
Woo-hoo, j'ai pleuré pour elle tout de même

'Cause when the steam from the slow train rises
Parce que quand la vapeur du train lent augmente
I'm gonna cry for you just the same
Je vais pleurer pour toi quand même

Well there's a slow train coming
Eh bien il ya un train lent à venir
Carrying the mighty worker hordes
Portant les hordes de travailleurs puissantes
Eighteen days in the cotton field
Dix-huit jours dans les champs de coton
Enough to put a man out of coup d'amour
Assez pour mettre un homme hors du coup d'amour
Woo, It's time to move on pretty mama
Woo, Il est temps de passer à autre chose jolie maman
Woo-hoo, Yes it's time to move on as I go
Woo-hoo, oui il est temps de passer à autre chose que je vais

As the steam from my slow train rises
Dès que la vapeur de mon train lent augmente
It's time for me to get on board
Il est temps pour moi de monter à bord


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P