There's a road that takes me back
Il ya une route qui me ramène
There the light has seen your face
Il a vu la lumière de votre visage
To the place where I belong
À l'endroit où j'appartiens
There at last where I will wander
Il enfin où je vais errer
By the lake where time stands still.
Au bord du lac où le temps s'arrête.
There's a road I see before me
Il ya une route que je vois devant moi
Made by the man who tells the tale
Fabriqué par l'homme qui raconte l'histoire
There's a road that travels all ways.
Il ya une route qui parcourt toutes les manières.
There's a road that's here I see
Il ya une route qui est ici, je vois
In the midst of all creation
Au milieu de toute la création
There's a road for you and me.
Il ya une route pour vous et moi.