Paroles de chanson et traduction Julio Iglesias & Dolly Parton - when U tell Me that U Me

When U Tell Me That U ? Me
Lorsque U Tell Me U Cela? Moi

I wanna feel this way
Je veux sentir de cette façon
Longer than time
Plus de temps
I wanna know your dreams
Je veux savoir vos rêves
And make them mine
Et les faire exploiter
I wanna change the world
Je veux changer le monde
Only for you
Rien que pour toi
All the impossible
Tout l'impossible
I wanna do
Je veux faire

I wanna hold you close
Je veux vous tenir à proximité
Under the rain
Sous la pluie
I wanna kiss your smile
Je veux embrasser ton sourire
And feel the pain
Et sentir la douleur
I know what's beautiful
Je sais ce que c'est beau
Looking at you
Vous cherchez à vous
In a world of lies
Dans un monde de mensonges
You are the truth
Vous êtes la vérité

And baby
Et bébé
Everytime you touch me
Chaque fois que tu me touches
I become a hero
Je deviens un héros
I'll make you safe
Je vais vous faire en toute sécurité
No matter where you are
Peu importe où vous êtes
And bring you
Et je vous ramènerai
Anything you ask for
Tout ce que vous demandez
Nothing is above me
Rien n'est au-dessus de moi
I'm shining like a candle in the dark
Je suis brillant comme une bougie dans l'obscurité
When you tell me that you love me
Quand tu me dis que tu m'aimes

I wanna make you see
Je veux vous faire voir
Just what I was
Tout ce que je
Show you the loneliness
Vous montrer la solitude
And what it does
Et ce qu'il fait

You walked into my life
Vous êtes entré dans ma vie
To stop my tears
Pour arrêter mes larmes
Everything's easy now
Tout est maintenant facile
I have you here
Je vous avez ici

And baby
Et bébé
Everytime you touch me
Chaque fois que tu me touches
I become a hero
Je deviens un héros
I'll make you safe
Je vais vous faire en toute sécurité
No matter where you are
Peu importe où vous êtes
And bring you
Et je vous ramènerai
Everything you ask for
Tout ce que vous demandez
Nothing is above me
Rien n'est au-dessus de moi
I'm shining like a candle in the dark
Je suis brillant comme une bougie dans l'obscurité
When you tell me that you love me
Quand tu me dis que tu m'aimes

In a world without you
Dans un monde sans toi
I would always hunger
Je le ferais toujours faim
All I need is your love to make me stronger
Je n'ai besoin que de votre amour pour me rendre plus fort

And baby
Et bébé
Everytime you touch me
Chaque fois que tu me touches
I become a hero
Je deviens un héros
I'll make you safe
Je vais vous faire en toute sécurité
No matter where you are
Peu importe où vous êtes
And bring you
Et je vous ramènerai
Everything you ask for
Tout ce que vous demandez pour
Nothing is above me
Rien n'est au-dessus de moi
I'm shining like a candle in the dark
Je suis brillant comme une bougie dans l'obscurité
When you tell me that you love me
Quand tu me dis que tu m'aimes

When you tell me that you love me
Quand tu me dis que tu m'aimes
When you tell me that you love me
Quand tu me dis que tu m'aimes
When you tell me that you love me
Quand tu me dis que tu m'aimes

Когда ты говоришь, что ? меня
Когда ты говоришь, что? меня

Я хочу, чтобы эти чувства
Я хочу, чтобы эти чувства
Были вечными.
Были вечными.
Я хочу знать о твоих мечтах,
Я хочу знать о твоих мечтах,
Чтобы они стали и моими.
Чтобы они стали и моими.
Я хочу изменить этот мир
Я хочу изменить этот мир
Только для тебя.
Только для тебя.
Всё невозможное
Всё невозможное
Хочу сделать я...
Хочу Je fais ...

Я хочу укрывать и согревать тебя,
Je veux couvrir et réchauffer vous,
Когда пойдет дождь.
Quand il commence à pleuvoir.
Я хочу целовать тебя, когда ты улыбаешься,
Je veux vous embrasser quand vous souriez,
И разделять твою боль, когда тебе тяжело.
Et partager votre douleur lorsque vous êtes dur.
Теперь я знаю, какая она - красота,
Maintenant, je sais ce que c'est - la beauté,
Когда смотрю на тебя.
Quand je te regarde.
В мире, где столько лжи,
Dans un monde où tant de mensonges,
Правда – это ты.
Vrai - c'est vous.

И малыш,
Et bébé,
Каждый раз, когда ты прикасаешься ко мне,
Chaque fois que tu me touches,
Я чувствую в себе столько сил,
Je sens en moi tellement dur
Что смогу помочь тебе,
Je peux vous aider,
Где бы ты ни был
Où que vous soyez
И отдать тебе все,
Et de donner vous tous
Что бы ты ни попросил
Quel que soit votre demande
И чего бы мне это ни стоило.
Et pourquoi le ferais-je à tout prix.
Я вся свечусь, словно свеча в темноте,
J'ai la bougie entière, comme une bougie dans l'obscurité
Когда ты говоришь, что любишь меня...
Lorsque vous dites que vous m'aimez ...

Я хочу, чтобы ты знала,
Je veux que vous sachiez
Кем я был,
Qui j'étais,
Рассказать об одиночестве,
Partagez cette seule raison,
И что оно со мной сделало.
Et ce qu'il a fait pour moi.

Ты появился в моей жизни,
Tu es venu dans ma vie,
Чтобы я перестала лить слезы.
Je n'ai cessé de pleurer.
Теперь мне легко,
Maintenant, j'ai facilement
Потому что ты со мной.
Parce que tu es avec moi.

И малыш,
Et bébé,
Каждый раз, когда ты прикасаешься ко мне,
Chaque fois que tu me touches,
Я чувствую в себе столько сил,
Je me sens en soi si difficile
Что смогу помочь тебе,
Je peux vous aider,
Где бы ты ни был
Où que vous soyez
И отдать тебе все,
Et pour vous donner tous les
Что бы ты ни попросил
Quel que soit votre demande
И чего бы мне это ни стоило.
Et pourquoi le ferais-je à tout prix.
Я вся свечусь, словно свеча в темноте,
J'ai la bougie entière, comme une bougie dans l'obscurité
Когда ты говоришь, что любишь меня...
Lorsque vous dites que vous m'aimez ...

В этом мире без тебя
Dans ce monde sans toi
Я чувствовал бы, что мне не хватает самого главного.
Je me sentirais qu'il me manquait le plus important.
Всё, что мне нужно, – твоя любовь, которая делает меня сильным.
Tout ce que j'ai besoin - de votre amour qui me rend fort.

И малыш,
Et bébé,
Каждый раз, когда ты прикасаешься ко мне,
Chaque fois que vous touchez pour moi,
Я чувствую в себе столько сил,
Je sens en moi tellement dur
Что смогу помочь тебе,
Je peux vous aider,
Где бы ты ни был
Où que vous soyez
И отдать тебе все,
Et pour vous donner tous les
Что бы ты ни попросил
Quel que soit votre demande
И чего бы мне это ни стоило.
Et pourquoi le ferais-je à tout prix.
Я вся свечусь, словно свеча в темноте,
J'ai la bougie entière, comme une bougie dans l'obscurité
Когда ты говоришь, что любишь меня...
Lorsque vous dites que vous m'aimez ...

Когда говоришь, что любишь меня...
Lorsque vous dites que vous m'aimez ...
Когда говоришь, что любишь меня...
Lorsque vous dites que vous m'aimez ...
Когда говоришь, что любишь меня...
Lorsque vous dites que vous m'aimez ...


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P