Paroles de chanson et traduction Amanda Jenssen - Borderline

I can't remember a word they said
Je ne me souviens pas d'un mot qu'ils ont dit
With my shrink in Bahamas resting his head
Avec mon psy, Bahamas reposant sa tête
Newlywed, go to bed
Jeunes mariés, d'aller au lit
Conversation with the laundry machine
Conversation avec la machine à laver
I'm tired now, don't be mean
Je suis fatigué maintenant, ne sois pas méchant
Make me fit, make me clean
Assurez-me vont, me rendre pur

'Cause we're running out of time and I'm losing my mind
Parce que nous sommes à court de temps et je perds mon esprit
They said I would be fine but I'm never fine
Ils ont dit que ce serait bien, mais je ne suis jamais bien
We're running out of time 'cause I'm losing my mind
Nous allons manquer de temps parce "que je perds mon esprit
And where are you?
Et où êtes-vous?

'Cause I don't know where I should go
Parce que je ne sais pas où je devais aller
Darling
Chéri
I am borderline
Je suis borderline
Thought things would change, but I'm deranged
Pensée choses changeraient, mais je suis dérangé
It's just another Saturday night
C'est juste un autre samedi soir
Come watch me drown and get what's left at the lost and found
Venez regarder me noyer et obtenir ce qui reste à ceux qui sont perdus et trouvés

Four AM, did I lock the door?
Quatre heures du matin, ai-je verrouiller la porte?
I always miss you but I'm never sure how you feel
Je vous ai toujours manquer, mais je ne sais jamais comment vous vous sentez
Is there more?
Y at-il de plus?
The monster that sub-let my head
Le monstre qui sous-louer ma tête
is making new friends under the bed
fait de nouveaux amis sous le lit
"I'll make it stop", that's what you said
"Je vais le faire taire", c'est ce que vous avez dit

But we're running out of time 'cause I'm losing my mind
Mais nous manquons de temps parce "que je perds mon esprit
They said I would be fine but I'm never fine
Ils ont dit que ce serait bien, mais je ne suis jamais bien
We're running out of time 'cause I'm losing my mind
Nous allons manquer de temps parce "que je perds mon esprit
And where are you?
Et où êtes-vous?

'Cause I don't know where I should go
Parce que je ne sais pas où je devais aller
Darling
Chéri
I am borderline
Je suis borderline
Thought things would change, but I'm deranged
Pensée choses changeraient, mais je suis dérangé
It's just another Saturday night
C'est juste un autre samedi soir
Come watch me drown and get what's left at the lost and found
Venez regarder me noyer et obtenir ce qui reste à ceux qui sont perdus et trouvés
Watch me drown
Regarder me noyer
You'll get what's left at the lost and found
Vous obtiendrez ce qui reste à ceux qui sont perdus et trouvés


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P