I never walked near the edge
Je n'ai jamais marché près du bord
Used to fear falling
Utilisé à craindre la chute
I never swam far from shore
Je n'ai jamais nagé loin du rivage
Never tried the secret door
Jamais essayé la porte secrète
But when you give me love
Mais quand me donne de l'amour
When you give me love
Quand tu me donne de l'amour
I have no fear of heights,
Je n'ai pas peur des hauteurs,
No fear of the deep blue sea,
Aucune crainte de la profondeur de la mer Bleu,
Although it could drown me,
Bien que cela puisse me noyer,
I know it could drown me
Je sais que cela pourrait me noyer
I didn’t wander in the woods
Je n'ai pas errer dans les bois
Used to fear the darkness
Utilisé pour crains les ténèbres
I didn’t like getting deep
Je n'ai pas aimé obtenir de profondeur
I was scared of what I couldn’t keep
J'avais peur de ce que je ne pouvais pas garder
But when you give me love
Mais quand tu me donne de l'amour
When you give me love
Quand tu me donne de l'amour
I have no fear of heights,
Je n'ai pas peur des hauteurs,
No fear of the deep blue sea,
Aucune crainte de la mer d'un bleu profond,
Although it could drown me,
Bien que cela puisse me noyer,
I know it could drown me
Je sais que cela pourrait me noyer
No fear of the fall
Aucune crainte de la chute
No fear if it's with you that I fall
Aucune crainte si c'est avec vous que je tombe
‘cause nothing could break us,
Car rien ne nous briser,
No nothing could break us, now.
Non rien ne pouvait nous séparer, maintenant.