Paroles de chanson et traduction Kelly Price - Tired

There's a whole in my heart...
Il s'agit d'un entier dans mon coeur ...
My soul... is bleeding...
Mon âme ... saigne ...
I need to free...my mind...
J'ai besoin de libérer mon esprit ... ...
And see what...I'm feeling
Et voir ce que je ressens ...
Cause Lord knows, Lord knows,
Parce que Dieu sait, Dieu sait,
I'm......
Je suis ......

(I'm tired)
(Je suis fatigué)
Tired of the way he treats me
Fatigué de la façon dont il me traite
(Tired)
(Fatigué)
Tired of the guilty feelings (tired)
Fatigué des sentiments de culpabilité (fatigué)
Tired of the broken dreams (tired)
Fatigué des rêves brisés (fatigué)
I'm (tired) tired of the old routines
Je suis (fatigué) fatigué des vieilles routines
I'm (tired) tired of the Baby Mamas (tired)
Je suis (fatigué) fatigué des Mamas bébé (fatigué)
Tired of the ghetto drama (tired)
Fatigué du drame ghetto de (fatiguée)
Tired of the back and forth (tired)
Fatigué de l'avant et en arrière (fatigué)
I'm (tired) tired of in and out the courts
Je suis (fatigué) fatigué de dans et hors des tribunaux
I'm (tired) tired of all the games and lies
Je suis (fatigué) fatigué de tous les jeux et les mensonges
I'm (tired) tired of phony alibis
Je suis (fatigué) fatigué de faux alibis
I'm (tired) tired of praying that it works
Je suis (fatigué) fatigué de prier pour que cela fonctionne
I'm (tired) even tired of going to church
Je suis (fatigué), même fatigué d'aller à l'église
I'm (tired) tired of paying these bills
Je suis (fatigué) fatigué de payer ces factures
I'm (tired) said I'm tired of keeping it real
Je suis (fatigué) indique que je suis fatigué de keeping it real
I'm (tired) tired of crying (tired)
Je suis (fatigué) fatigué de pleurer (fatigué)
and I'm tired of smiling (tired)
et je suis fatigué de sourire (fatigué)
I'm tired of all the haters
Je suis fatigué de tous les haters
I'm (tired) I'm tired of all the players
Je suis (fatigué) Je suis fatigué de tous les acteurs
I'm (tired) tired of the games
Je suis (fatigué) fatigué des jeux
I'm so tired (tired)
Je suis tellement fatigué (fatigué)
Cause it's about to drive me insane (tired)
Parce que c'est sur le point de me rendre fou (fatigué)
And Oh I'm so tired of taking it (tired)
Et Oh, je suis tellement fatigué de le prendre (fatigué)
Said yeah I'm so tired of faking it (tired)
Dit ouais je suis tellement fatigué de faire semblant (fatigué)
Cause you don't do it for me no more (tired)
Parce que tu ne le fais pas pour moi non plus (fatigue)
You just don't do it no more (tired)
Vous n'avez tout simplement pas le faire sans plus (fatigue)
I'm tired of being wronged and doing right
Je suis fatigué d'être lésé et de faire droit
(tired)
(Fatigué)
Said I'm tired of keeping peace in time to fight (tired)
Dit que je suis fatigué de maintien de la paix à temps pour combattre (fatigué)
I'm tired of letting go, then holding on (tired)
Je suis fatigué de lâcher prise, puis en maintenant le (fatigué)
I'm tired of feeling weak and being strong (tired)
Je suis fatigué de se sentir faible et être fort (fatigué)
So let me hear if you tired (tired)
Alors laissez-moi savoir si vous avez fatigué (fatigué)
Gotta make some noise if you tired (tired)
Faut faire du bruit si vous fatigué (fatigué)
Oh throw them up if you tired (tired)
Oh les jeter si vous fatigué (fatigué)
Oh wave your hands if your tired
Oh agitez vos mains si votre fatigue

Yeah, Yeah, Yeah, Yeah
Yeah, Yeah, Yeah, Oui

Let it go!
Laissez-le aller!

GO, GO, GO, GO
GO, GO, GO, GO


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P