Another day just like all the rest
Un autre jour, comme tout le reste
Time marches in place at this address
Le temps passe mis en place à cette adresse
I can't bring myself to change a single thing
Je ne peux pas me résoudre à changer une seule chose
Every photograph still haunts me from its frame
Chaque photo me hante encore de son cadre
I still can't believe I lost your love
Je ne peux toujours pas croire que j'ai perdu ton amour
Half empty closets should be proof enough
La moitié placards vides doivent être une preuve suffisante
Tho' you made it clear, there would be no turning back
Quoique vous l'avez fait clair, il n'y aurait pas de retour en arrière
This flame burns in the face of cold hard facts
Cette flamme brûle en face de faits objectifs
Crazy Me, there's a light on in the window
Crazy Me, il ya une lumière allumée dans la fenêtre
Crazy Me, waits for the phone to ring
Crazy Me, attend que le téléphone sonne
Faithfully, when I should be letting go
Fidèlement, alors que je devrais lâcher
Holding on like late November leaves
S'accrocher comme des feuilles fin novembre
Crazy Me
Crazy Me
I guess that I should get on with my life
Je suppose que je devrais vivre ma vie
Soon as my heart learns the meaning of goodbye
Dès que mon coeur apprend le sens de revoir
Take the pieces up and put them in their place
Prenez les morceaux et les mettre à leur place
If reality was something I could face
Si la réalité était quelque chose que je pouvais faire face à
Your memory is something I just can't erase
Votre mémoire est quelque chose que je ne peux pas effacer
Crazy Me, there's a light on in the window
Crazy Me, il ya une lumière allumée dans la fenêtre
Crazy Me, waits for the phone to ring
Crazy Me, attend que le téléphone sonne
Faithfully, when I should be letting go
Fidèlement, alors que je devrais lâcher
Holding on like late November leaves
S'accrocher comme des feuilles fin novembre
Crazy Me
Crazy Me