As I walk down this busy street
Comme je me promène dans cette rue animée
I think about your leaving
Je pense à votre départ
How my life may never be the same
Comment ma vie ne peut jamais être le même
I know I should be planning ways
Je sais que je devrais être la planification des moyens
To enjoy this endless freedom
Pour profiter de cette liberté infinie
Losing you has put my heart in chains.
Losing You a mis mon coeur dans les chaînes.
Darling, some prisons don`t have walls
Darling, certaines prisons don `t ont des murs
Your memory won't let me go at all
Votre mémoire ne me laisse pas aller du tout
I found no way out since you`ve been gone
Je n'ai trouvé aucune porte de sortie puisque vous `ai été allé
Some prisons don`t have walls.
Certaines prisons don `t ont des murs.
Every night I turn the tv on
Chaque nuit, je Allumez le téléviseur
To break the sound of silence
Pour briser le son du silence
For a while it takes you off my mind
Pour un temps, il vous faut sortir de mon esprit
Just when I feel over you reality surrounds me.
Juste au moment où je me sens plus vous la réalité qui m'entoure.
There I am right back doing time.
Là, je suis tout de suite faire le temps.
Darling, some prisons ...
Darling, certaines prisons ...