Paroles de chanson et traduction Lana Del Rey - Is It Wrong

I guess it’s symptomatic of this slight infatuation
Je suppose que c'est symptomatique de cet engouement légère
Stalking you has sorta become like my occupation
Traquer vous a sorta devenir comme mon occupation
Used to be a beauty queen with simple acquisitions
L'habitude d'être une reine de beauté avec des acquisitions simples
Met my local rock star now I’m having visions
Rencontré ma rock star locale maintenant, je vais avoir des visions

I fell for you, you like me too
Je suis tombé pour toi, tu m'aimes trop
Lets get it on check 1, 2
Lets Get It On contrôle 1, 2
I fell for you, you want me too
Je suis tombé pour toi, tu me veux aussi
Let’s get it on
Passons sur l'

Is it wrong? Is it wrong?
Est-ce mal? Est-ce mal?
Making out with you
Faire sortir avec vous
While you’re singing your song
Alors que vous chantez votre chanson
Is it wrong? Is it wrong?
Est-ce mal? Est-ce mal?
You’re playing your guitar and it’s turning me on
Vous jouez de la guitare et ça me tournant le
You got your eye liner, long hair
Vous avez obtenu votre eye-liner, les cheveux longs
Walking round like you don’t care
Marcher en rond comme vous vous en fichez
You got me in the back of your car, like a star
Vous m'avez eu à l'arrière de votre voiture, comme une étoile
Is it wrong? Is it wrong?
Est-ce mal? Est-ce mal?
If it’s wrong I don’t wanna be right
Si c'est faux, je ne veux pas être juste

I get so systematic in this kinda situation
Je suis tellement systématique dans cette situation un peu
I need it, have to have it to take over domination
J'en ai besoin, il faut avoir pour la domination du
Used to be so simple, never wanting never wishing
L'habitude d'être si simple, ne voulant jamais vouloir
Now I’m hooked on fame and I’m a girl on a mission
Maintenant, je suis accro à la célébrité et je suis une fille en mission

I fell for you, it’s all for you
Je suis tombé pour toi, c'est tout pour vous
Let’s get it on check 1, 2
Finissons sur le chèque 1, 2
I fall for you, it’s all for you
Je craque pour toi, c'est tout pour vous
Let’s get it on
Passons sur l'

Is it wrong? Is it wrong?
Est-ce mal? Est-ce mal?
Making out with you
Faire sortir avec vous
While you’re singing your song
Alors que vous chantez votre chanson
Is it wrong? Is it wrong?
Est-ce mal? Est-ce mal?
You’re playing your guitar and it’s turning me on
Vous jouez de la guitare et ça me tournant le
You got your eye liner, long hair
Vous avez obtenu votre eye-liner, les cheveux longs
Walking round like you don’t care
Marcher en rond comme vous vous en fichez
You got me in the back of your car, like a star
Vous m'avez eu à l'arrière de votre voiture, comme une étoile
Is it wrong? Is it wrong?
Est-ce mal? Est-ce mal?
If it’s wrong I don’t wanna be right
Si c'est faux, je ne veux pas être juste

The funny little thing about love
Le plus drôle, peu de choses sur l'amour
Is that you’re blind all the time
Est-ce que vous êtes aveugle tout le temps
And even when you think you had enough
Et même quand vous pensez que vous avez eu assez
You’re wanting more it isn’t right
Vous êtes désireux de plus il n'est pas juste
But you can’t stop
Mais vous ne pouvez pas arrêter

You got your eye liner, long hair
Vous obtenu votre eye-liner, les cheveux longs
Walking round like you don’t care
Marcher en rond comme vous vous en fichez
You got me in the back of your car
Vous m'avez eu à l'arrière de votre voiture
You got your eye liner, long hair
Vous avez obtenu votre eye-liner, les cheveux longs
Walking round like you don’t care
Marcher en rond comme vous vous en fichez
You got me in the back of your car
Vous m'avez eu à l'arrière de votre voiture
Is it wrong? Is it wrong?
Est-ce mal? Est-ce mal?
If it’s wrong I don’t wanna be right
Si c'est faux, je ne veux pas être juste


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P