Paroles de chanson et traduction Lara Fabian - Mama moya

She spent her lifetime taking care of you
Elle a passé sa vie en prenant soin de vous
She slept at just a night or two
Elle dormait à peine une nuit ou deux
She always hide her pain behind a smile
Elle a toujours cacher sa douleur derrière un sourire
Mothers never cry
Les mères ne pleure jamais
As you were growing up you made her proud
Comme vous avez grandi vous avez fait sa fierté
In you both of your hearts were tied
En vous deux de vos cœurs étaient à égalité
That special love you share will last way beyond this life
C'est l'amour que vous partagez spéciale durera bien au-delà de cette vie
Mothers never die
Les mères ne meurent jamais
Mama moya
Mama moya
I'm a better person thanks to your love
Je suis un personne grâce à votre amour de meilleures
I'm a better soul since I am your child
Je suis une meilleure âme depuis que je suis ton enfant
This world is a safer ground
Cette monde est un terrain plus sûr
When you hold my hand I fly, mama ya
Lorsque vous tenez ma main je prends l'avion, mama ya
I have not seen tangled line, mama ya
Je n'ai pas vu la ligne emmêlés, mama ya
In the mirror of your eyes I see love/life
Dans le miroir de tes yeux je vois l'amour / la vie
Aging with natural grace
Vieillir avec grâce naturelle
Let me hold you, mama ya
Permettez-moi de vous tenir, Ya Mama
When I am lost you guide my every step
Quand je suis perdu vous guider chacun de mes pas
And you dry every tear I shed
Et vous sécher toutes les larmes j'ai versé
You are the woman I want to become
Tu es la femme que je veux devenir
Fair, loyal and strong
Juste, fidèle et forte
Tell me the secrets of your shining smile
Dites-moi les secrets de ton sourire éclatant
of every virtue you deny
de toutes les vertus que vous nier
The patience you have helped me with
La patience vous m'avez aidé à
Help me through the rain
Aide-moi à travers la pluie
Spare me most a pain
Epargnez-moi plus d'une douleur
Mama moya
Mama moya
I'm a better person thanks to your love
Je suis un personne grâce à votre amour de meilleures
I'm a better soul since I am your child
Je suis une meilleure âme depuis que je suis ton enfant
This world is a safer ground
Ce monde est un terrain plus sûr
When you hold my hand I fly, mama ya
Lorsque vous tenez ma main je prends l'avion, mama ya
I have not seen tangled line, mama ya
Je n'ai pas vu la ligne emmêlés, mama ya
In the mirror of your eyes I see love/life
Dans le miroir de tes yeux je vois l'amour / la vie
Aging with natural grace
Vieillir avec grâce naturelle
Mama, ya lyublyu tebya
Maman, tu lyublyu tebya
Mama, ya lyublyu tebya
Maman, ya lyublyu tebya

Она потратила целую жизнь, заботясь о тебе.
Elle a passé sa vie en prenant soin de vous.
Она спала ночами только час или два.
Elle dormait la nuit juste une heure ou deux.
Она всегда скрывает свою боль за улыбкой.
Elle se cache toujours sa douleur derrière un sourire.
Мамы никогда не плачут.
Maman ne pleure jamais.
Пока ты росла, она гордилась тобой.
Alors que vous étiez plus jeune, elle était fière de vous.
Ты знала, что оба ваших сердца связаны.
Saviez-vous que vos deux coeurs sont connectés.
Эта любовь, которую вы разделяете, продлится
L'amour que vous partagez dernière
За пределами этой жизни.
Au-delà de cette vie.
Мамы никогда не умирают.
Maman ne meurent jamais.
Мама моя,
Ma mère,
Я - лучший человек благодаря твоей любви.
I - la meilleure personne à cause de votre amour.
Я - лучшая душа, так как я - твой ребенок.
Je - La meilleure âme, comme je l'ai - votre bébé.
Этот мир - более безопасная роща.
Ce monde - plus sûr Grove.
Когда ты держишь мою руку, я лечу.
Lorsque vous tenez ma main, je m'envole.
Мама, я
Maman, je
Я не видела, что время проходит.
Je n'ai pas vu que le temps passe.
Мама, я
Maman, je
В твоих глазах я вижу жизнь,
Dans tes yeux je vois la vie
Стареющую с естественным изяществом.
Vieillir avec une grâce naturelle.
Позволь мне быть рядом
Permettez-moi de là
Мама, я
Maman, je
Когда я потеряна, ты направляешь каждый мой шаг.
Quand j'ai perdu, vous allez chacun de mes pas.
И ты вытирала каждую слезу, которую я проливала.
Et vous essuiera toute larme j'ai versé.
Ты - женщина, которой я хочу стать
Vous - une femme, je veux être
Справедливой и сильной.
Juste et forte.
Расскажи мне тайну своей яркой улыбки,
Dis-moi le secret de son sourire éclatant,
Расскажи о достоинствах, которые ты скрываешь.
Parlez-nous des vertus que vous cachez.
Терпение, с которым ты меня воспитала,
Patience avec laquelle vous avez soulevé,
Помогает мне пережить дожди,
Il m'aide à travers la pluie,
Оберегает от многих обид.
Protège contre les insultes.
Мама моя,
Ma mère,
Я - лучший человек благодаря твоей любви
I - la meilleure personne à cause de votre amour
Я - лучшая душа, так как я - твой ребенок
I - la meilleure âme, comme je l'ai - votre enfant
Этот мир - более безопасная роща.
Ce monde - plus sûr Grove.
Когда ты держишь мою руку, я лечу
Lorsque vous tenez ma main, je m'envole
Мама, я
Maman, je
Я не видела, что время проходит
Je n'a pas vu le temps passer
Мама, я
Maman, je
В зеркале твоих глаз я вижу жизнь,
Dans le miroir de tes yeux je vois la vie
Стареющую с естественным изяществом
Vieillir avec une grâce naturelle
Мама, я люблю тебя
Maman, Je t'aime
Мама, я люблю тебя
Maman, Je t'aime


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P