Paroles de chanson et traduction Lea Michele - Rachel - Take A Bow

You look so dumb right now
Vous avez l'air si bête en ce moment
Standing outside my house
Debout devant ma maison
Trying to apologize
Essayer de présenter des excuses
You’re so ugly when you cry
Tu es si laide quand tu pleures
Please, just cut it out
S'il vous plaît, il suffit de découper

[Chorus]
[Refrain]
Don’t tell me you’re sorry cuz you’re not
Ne me dites pas que vous êtes désolé parce que tu n'es pas
Baby when I know you’re only sorry you got caught
Bébé quand je sais que tu es désolé que tu as pris
But you put on quite a show
Mais vous a donné tout un spectacle
You really had me going
Vous avez vraiment m'avait va
But now it’s time to go
Mais maintenant il est temps d'aller
Curtain’s finally closing
Rideau est finalement la fermeture
That was quite a show
C'était tout un spectacle
Very entertaining
Très divertissant
But it’s over now
Mais c'est fini maintenant
Go on and take a bow
Allez et un arc

Grab your clothes and get gone
Prenez vos vêtements et d'obtenir allé
You better hurry up before the sprinklers come on
Tu ferais mieux de se dépêcher avant que les gicleurs venir sur
Talkin’ about, girl, I love you, you’re the one
Parles, fille, Je t'aime, tu es la seule
This just looks like the re-run
Ce ressemble à la réinstallation
Please, what else is on
S'il vous plaît, quoi d'autre est sur

[Chorus]
[Refrain]
And don’t tell me you’re sorry cuz you’re not
Et ne me dites pas que vous êtes désolé parce que tu n'es pas
Baby when I know you’re only sorry you got caught
Bébé quand je sais que tu es désolé que tu as pris
But you put on quite a show
Mais vous a donné tout un spectacle
You really had me going
Vous avez vraiment m'avait va
But now it’s time to go
Mais maintenant il est temps d'aller
Curtain’s finally closing
Rideau est finalement la fermeture
That was quite a show
C'était tout un spectacle
Very entertaining
Très divertissant
But it’s over now
Mais c'est fini maintenant
Go on and take a bow
Allez et un arc

And the award for the best liar goes to you
Et le prix pour le meilleur menteur va vous
For making me believe that you could be
Pour me faire croire que tu pouvais être
Faithful to me
Fidèle à moi
Let's hear your speech out
Nous allons entendre votre discours sur
How about a round of applause
Que diriez-vous d'une salve d'applaudissements
A standing ovation
Une ovation debout

[Chorus]
[Refrain]
But you put on quite a show
Mais vous a donné tout un spectacle
You really had me going
Vous avez vraiment m'avait va
But now it’s time to go
Mais maintenant il est temps d'aller
Curtain’s finally closing
Rideau est finalement la fermeture
That was quite a show
C'était tout un spectacle
Very entertaining
Très divertissant
But it’s over now
Mais c'est fini maintenant
Go on and take a bow
Allez et un arc

But it's over now
Mais c'est fini maintenant


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P