Siempre, como ya es costumbre, dia a dia es igual,
Toujours, comme d'habitude, chaque jour est le même,
No hay nada que decir, ante la gente asi,
Rien à dire à des gens comme ça,
Amigos simplemente amigos y nada mas,
Amis seulement des amis et rien de plus,
Pero quien sabe en realidad,
Mais qui sait vraiment,
Lo que sucede entre los dos,
Qu'est-ce qui se passe entre les deux,
Si cada quien llegando la noche finje un adios.
Si tout le monde fait semblant de se revoir le soir.
Chorus:
Refrain:
Cuanto daria por gritarles nuestro amor,
La Daria en criant notre amour,
Decirles que al cerrar la puerta nos amamos sin control,
Dites-leur de fermer la porte que nous aimons sans contrôle,
Que despertamos abrazados, con ganas de seguir amandonos,
Qui a réveillé l'embrassa, voulant continuer à aimer les uns les autres,
Pero es que en realidad no aceptan nuestro amor.
Mais en fait je n'accepte pas notre amour.
Siempre, con miradas siempre nos damos todo el amor,
Toujours, toujours avec des regards que nous aimons tous,
Hablamos sin hablar, todo el silencio en nuestro andar,
Nous parlons sans parler, tous encore dans notre marche,
Amigos simplemente amigos y nada mas,
Amis seulement des amis et rien de plus,
Pero quien sabe en realidad,
Mais qui sait vraiment,
Lo que sucede entre los dos,
Qu'est-ce qui se passe entre les deux,
Si cada quien llegando la noche finje un adios.
Si tout le monde fait semblant de se revoir le soir.
Chorus:
Refrain:
Cuanto daria por gritarles nuestro amor,
La Daria en criant notre amour,
Decirles que al cerrar la puerta nos amamos sin control,
Dites-leur de fermer la porte que nous aimons sans contrôle,
Que despertamos abrazados, con ganas de seguir amandonos,
Qui a réveillé l'embrassa, voulant continuer à aimer les uns les autres,
Pero es que en realidad no aceptan nuestro amor.
Mais en fait je n'accepte pas notre amour.
Chorus:
Refrain:
Cuanto daria por gritarles nuestro amor,
La Daria en criant notre amour,
Decirles que al cerrar la puerta nos amamos sin control,
Dites-leur de fermer la porte que nous aimons sans contrôle,
Que despertamos abrazados, con ganas de seguir amandonos,
Qui a réveillé l'embrassa, voulant continuer à aimer les uns les autres,
Pero es que en realidad no aceptan nuestro amor.
Mais en fait je n'accepte pas notre amour.