Paroles de chanson et traduction Lissen2 - 2 билета

Белый песок, синее море, чтоб плавать и пальмы.
Sable blanc, mer bleue, de nager et de palmiers.
Вот, где был рай, всё кажется идеальным.
Là où il y avait un paradis, tout semble parfait.
Красавицы топлесс, дельфины с хвостами,
Beautés aux seins nus, des dauphins avec leurs queues
Солнце в зените над нами, а вот и я в трусах купальных!
Le soleil au zénith au-dessus de nous, et ici je suis en maillot de bain short!
С разбега с пристани в море прыг, брызги.
Du décollage à l'atterrissage dans le saut à la mer, aux éclaboussures.
И сразу как рукой сняло усталость, ведь путь был не близкий.
Et aussitôt évanoui de fatigue, parce que le chemin n'était pas proche.
Отличный отель, и мы в его списках, родная.
Un super hôtel et nous avons sur sa liste, ma chère.
Ну, давай отдыхай от морозов сибирского края.
Eh bien, nous allons avoir un repos de la Sibérie à froid bord.
Солнце нас красит не так, как марает солярий.
Nous ne peignons pas le soleil comme Maran solarium.
Все говорили: хорошо там, где нас нет, так вот, нам наврали.
Cela étant dit, bien, où nous n'avons pas, et donc, nous avons menti.
Мы здесь с тобой и нам тут хорошо, не так ли?
Nous sommes ici avec vous et pour nous ici est bonne, n'est-ce pas?
Режим подпитки сил, которые почти иссякли.
Nourrir les forces du régime qui sont presque épuisés.
Пара коктейлей в пляжном баре, свесив ноги с пирса.
Couple de cocktails au bar de la plage avec ses jambes pendait au quai.
Закат, слово "романтика" наполнено смыслом.
Coucher de soleil, le mot "roman" est pleine de sens.
Время размеренно течёт, не медленно, не быстро.
Le temps mesuré les flux, et non pas lents, pas très rapide.
Полный релакс, назад только в десятых числах.
Relaxation complète, arrière uniquement dans la première décennie.

припев:
Refrain:
Ну, вот и всё, и нам уже пора вылетать.
Eh bien, c'est tout, et nous avons le temps de décoller.
Из позы лотоса вставай, беги, пакуй чемодан.
Levez-vous de la position du lotus, courir, valise pakuy.
Давай скорее, нету времени ждать, спешим на рейс в тепло.
Venez vite, il n'y a pas de temps à attendre le vol de hâter la chaleur.
Вдвоём исчезнем, не оставив следа, да..
Ensemble, disparaissent sans laisser de trace, donc ..
Ну, вот и всё, и нам уже пора вылетать.
Eh bien, c'est tout, et nous avons le temps de décoller.
Из позы лотоса вставай, беги паковать чемодан.
Levez-vous de la position du lotus, courir à une valise.
Беги паковать чемодан, беги паковать чемодан.
Sacs pour emballer une valise, sacs pour emballer une valise.
Вдвоём исчезнем отсюда, не оставив даже следа.
Ensemble disparaître d'ici, laissant même une trace.

Дай мне руку, ну же, расслабься просто.
Donnez-moi votre main, allez, tout simplement se détendre.
Ведь нас с тобой уже ждёт остров, отпуск.
Après tout, vous et moi attendaient déjà une île vacances.
Там наш рассвет, там наш рай на двоих.
Là, notre aube, il est notre paradis pour les deux.
Закат, солнце, песок и залив.
Coucher de soleil, soleil, le sable et la baie.
Слышен чаек крик в унисон шуму прибоя.
Entendre le cri des mouettes à l'unisson bruit du ressac.
Мы вдвоём и так далеко от дома.
Les deux d'entre nous, et si loin de la maison.
Ночь, луна, звёзды, мелодии, песни.
Nuit, la lune, les étoiles, des airs et des chansons.
Только ты и я, и так целый месяц.
Juste toi et moi, et tout le mois.
Пустынные пляжи и тёплый бриз по утрам.
Plages désertes et une brise chaude le matin.
Как не хочу, чтобы закончилась эта пора.
Je ne veux pas finir cette fois.
Суматоху города сменили на остров,
L'agitation de la ville a été changé sur l'île,
Где жизнь идёт неспешно, замедлив скорость.
Là où la vie est sans hâte, ralentissez.
Так хорошо, что даже не тянет обратно.
Si bien qu'il n'a pas reculer.
На руках два билета с открытой датой.
Aux mains d'une paire de billets pour assister à la date d'ouverture.
Давай останемся здесь, будем слушать море.
Restons ici, nous allons écouter la mer.
Давай останемся здесь с тобою.
Nous allons rester ici avec toi.

припев:
Refrain:
Ну, вот и всё, и нам уже пора вылетать.
Eh bien, c'est tout, et nous avons le temps de décoller.
Из позы лотоса вставай, беги, пакуй чемодан.
Levez-vous de la position du lotus, courir, valise pakuy.
Давай скорее, нету времени ждать, спешим на рейс в тепло.
Venez vite, il n'y a pas de temps à attendre, dépêchez-vous le vol en chaleur.
Вдвоём исчезнем, не оставив следа, да..
Ensemble, disparaissent sans laisser de trace, donc ..
Ну, вот и всё, и нам уже пора вылетать.
Eh bien, c'est tout, et nous avons le temps de décoller.
Из позы лотоса вставай, беги паковать чемодан.
Levez-vous de la position du lotus, courir à une valise.
Беги паковать чемодан, беги паковать чемодан.
Sacs pour emballer une valise, sacs pour emballer une valise.
Вдвоём исчезнем отсюда, не оставив даже следа.
Ensemble disparaître d'ici, même pas laisser de trace.

Нам пора вылетать туда, где греет солнце.
Il est temps de décoller vers où le soleil réchauffe.
В городе скука в снегах, помоги с визами, консул.
Dans la ville de l'ennui dans la neige, l'aide en matière de visas, le consul.
А тебе помогут зелени пара К,
Et vous pouvez aider vert de la paire K,
Хочу быстрее, нет времени тебе объяснять целиком всё.
Je veux plus rapide vous n'avez pas le temps de tout expliquer entièrement.
Спасибо, что понял, друг, да ладно, я ведь знал, что поймешь.
Merci, je comprends que, d'un ami, d'accord, je savais que vous comprendrez.
Туда под гул турбин, а не под стук железных колёс.
Là, sous le grondement des turbines, et non par le bruit des roues de fer.
Два билета до моря, тебе и мне, родная,
Deux billets pour la mer, vous et moi, ma chère,
Летим, как в коктейли кубиком лёд, и вот они мы.
Voler comme un cube de glace cocktail, et nous sommes ici.
Здесь?, да, тут! вот они мы.
Ici? Oui, ici! Nous y voilà.
Лица людей не выглядят тут уработанными.
Ces gens ne regardent pas ici urabotannymi.
Кредитки этой израсходуй лимит, видишь, там снова нули.
Carte de crédit utiliser jusqu'à cette limite, vous voyez, là encore sont nuls.
Забей на зной, с разбега в воду нырни.
Baiser à la chaleur, avec un plongeon avec élan dans l'eau.
Густое солнце, жёлтый песок, зелёная зелень.
Épaisse, le soleil, le sable jaune et herbes vertes.
И пусть деньги на ветер летят, ведь эти деньги на теме.
Et laisser l'argent après vol, cet argent sur le sujet.
Мы с тобой здесь и это не сон.
Nous sommes ici avec vous et ce n'est pas un rêve.
Тебе, что плохо? Нет, чёрт побери, очень даже мне хорошо!
Pour vous, quel est le problème? Bien sûr que non, très bon pour moi!

припев 2 раза:
Choeur 2 fois:
Ну, вот и всё, и нам уже пора вылетать.
Eh bien, c'est tout, et nous avons le temps de décoller.
Из позы лотоса вставай, беги, пакуй чемодан.
Levez-vous de la position du lotus, courir, valise pakuy.
Давай скорее, нету времени ждать, спешим на рейс в тепло.
Venez vite, il n'y a pas de temps à attendre un vol pressé en chaleur.
Вдвоём исчезнем, не оставив следа, да.
Ensemble, disparaissent sans laisser de trace, oui.
Ну, вот и всё, и нам уже пора вылетать.
Eh bien, c'est tout, et nous avons le temps de décoller.
Из позы лотоса вставай, беги паковать чемодан.
Levez-vous de la position du lotus, courir à une valise.
Беги паковать чемодан, беги паковать чемодан.
Sacs pour emballer une valise, sacs pour emballer une valise.
Вдвоём исчезнем отсюда, не оставив даже следа.
Ensemble disparaître d'ici, même pas laisser de trace.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P