Paroles de chanson et traduction Los Abuelos De La Nada - La Fórmula Del Éxito

No cuentes como hiciste
C'était sans compter que
para estar en televisión,
être à la télévision,
no, no, no.
non, non, non.
Cuantos besos vendiste,
Vendu beaucoup de baisers,
cuantas caras pusiste, mi amor.
mettre quelques visages, mon amour.

Quiero pensar que no fue
J'aime à penser qu'il y avait
una historia dolorosa
une histoire douloureuse
siempre quise tener una amiga
J'ai toujours voulu un ami
tan famosa como vos.
aussi célèbre que vous.
No, no, no.
Non, non, non.

No pienses que cualquiera
Ne pensez pas que tout le monde
puede llegar a ser un gran valor
peut être d'une grande valeur
como yo.
comme moi.
Rompiendo corazones
Briser le coeur
desde un teleteatro a color.
puisque l'on teleteatro couleur.
No, no, no.
Non, non, non.

No me digan que la farándula
Ne me dites pas que le non-sens
no es divina,
pas divin,
no pienses que la televisión
pense pas que la télévision
es asesina.
est meurtrier.
No, no, no.
Non, non, non.

La fórmula del éxito
La formule du succès
es ser como vos,
c'est d'être comme vous,
haciendo cualquier pavada,
faire de bêtises,
hablando siempre de amor.
toujours parler d'amour.
He decidido premiarte
J'ai décidé de vous récompenser
con este galardón.
avec ce prix.

Dudo mucho que algún día
Je doute qu'un jour,
cantes esta canción.
chanter cette chanson.

Casate muy prontito
Casate très prontito
con un proyectito de actor,
avec un petit projet de l'acteur,
como vos.
vous le souhaitez.
Así te reconocen por quien es él
Donc, vous le reconnaître pour ce qu'il est
y por quien sos vos.
et qui est vous.
Quien sos vos.
Qui est en vous.
Y juntos de la mano vivirán la comedia,
Et la main dans la main vivent comédie,
el amor en TV no es ninguna tragedia, no, no.
l'amour à la télévision n'est pas une tragédie, non, non.

La fórmula del éxito
La formule du succès
es ser como vos,
c'est d'être comme vous,
haciendo cualquier pavada,
faire de bêtises,
hablando siempre de amor.
toujours parler d'amour.
He decidido premiarte
J'ai décidé de vous récompenser
con este galardón.
avec ce prix.

Dudo mucho que algún día
Je doute qu'un jour,
cantes esta canción,
chanter cette chanson,
dudo mucho que algún día
Je doute qu'un jour,
bailes un rock and roll,
rock de danse et de roulis,
dudo mucho que algún día
Je doute qu'un jour,
te den un galardón.
vous donner un prix.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

Los Abuelos De La Nada - La Fórmula Del Éxito vidéo:
P