(reed)
(Roseau)
Shiny, shiny, shiny boots of leather
Shiny, brillant, bottes de cuir brillant
Whiplash girlchild in the dark
Girlchild Whiplash dans l'obscurité
Clubs and bells, your servant, don’t forsake him
Clubs et grelots, votre serviteur, ne l'a pas abandonné
Strike, dear mistress, and cure his heart
Grève, chère maîtresse, et guérissez son coeur
Downy sins of streetlight fancies
Downy péchés de lampadaire fantaisies
Chase the costumes she shall wear
Chassez les costumes qu'elle doit porter
Ermine furs adorn the imperious
Ermine fourrures ornent l'impérieuse
Severin, severin awaits you there
Severin, severin vous y attend
I am tired, I am weary
Je suis fatigué, je suis fatigué
I could sleep for a thousand years
Je pourrais dormir pendant mille ans
A thousand dreams that would awake me
Un millier de rêves qui me réveillent
Different colors made of tears
Différentes couleurs faites de larmes
Kiss the boot of shiny, shiny leather
Embrassez le démarrage de brillant, cuir brillant
Shiny leather in the dark
Cuir brillant dans l'obscurité
Tongue of thongs, the belt that does await you
Langue de lanières, de la ceinture qui ne vous attendent
Strike, dear mistress, and cure his heart
Grève, chère maîtresse, et guérissez son coeur
Severin, severin, speak so slightly
Severin, severin, parler si légèrement
Severin, down on your bended knee
Severin, vers le bas sur votre genou plié
Taste the whip, in love not given lightly
Goûtez à la cravache, dans l'amour n'est pas donné à la légère
Taste the whip, now plead for me
Goûtez à la cravache, maintenant plaider pour moi
I am tired, I am weary
Je suis fatigué, je suis fatigué
I could sleep for a thousand years
Je pourrais dormir pendant mille ans
A thousand dreams that would awake me
Un millier de rêves qui me réveillent
Different colors made of tears
Différentes couleurs faites de larmes
Shiny, shiny, shiny boots of leather
Shiny, brillant, bottes de cuir brillant
Whiplash girlchild in the dark
Girlchild Whiplash dans l'obscurité
Severin, your servant comes in bells, please don’t forsake him
Severin, votre serviteur vient de cloches, s'il vous plaît ne pas l'abandonner
Strike, dear mistress, and cure his heart
Grève, chère maîtresse, et guérissez son coeur