Paroles de chanson et traduction Luciano Pavarotti - La Traviata: "Libiamo Ne'lieti Calici (Brindisi)

Che la belleza infiora
La beauté parée
E la fuggevol ora s'inebrii a voluttà
Et les heures fugitives, il se réjouira dans le plaisir
Libiamo ne'dolci fremiti che suscita l'amore
Libiamo tremblements ne'dolci découlant de l'amour
Poichè quell'ochio al core
Comme le noyau de quell'ochio

Omnipotente va
Tout-Puissant est
Libiamo, amore fra i calici
Libiamo, l'amour du vin
Più caldi baci avrà
Hottest baisers
Ah, libiamo, amor fra i calici
Ah, boire, pour l'amour parmi les gobelets
Più caldi baci avrà
Hottest baisers

Tra voi tra voi saprò dividere
Avec toi je partagerais
Il tempo mio giocondo
Mon temps joyeux
Tutto è follia nel mondo
Tout est folie dans le monde
Ciò che non è piacer
Ce qui n'est pas le plaisir

Godiam, fugace e rapido
Soyons heureux, fugace et rapide
E'il gaudio dell'amore
C'est la joie de l'amour
E'un fior che nasce e muore
C'est une fleur qui fleurit et meurt
Ne più si può goder
Il sera plus apprécié

Godiam c'invita un fervido
Soyons fervente
Accento lusighier
Lusighier Accent

Godiam, la tazza e il cantico
Laissez-nous profiter du vin et de la chanson
La notte abbella e il riso
Embellissez la nuit et le riz
In questo paradise
Dans ce paradis
Ne sopra il nuovo dì
Comme le nouveau jour

La vita è nel tripudio
La vie est juste un gros
Quando non s'ami ancora
Quand il n'est pas encore s'ami
Nol dite a chi l'ignora
Ne dites pas de ceux qui ignorent
E' il mio destin così
Et "mon destin

Godiamo, la tazza e il cantico
Nous aimons le vin et la chanson
La notte abbella e il riso
Embellissez la nuit et le riz
In questo paradiso ne sopra il nuovo dì
Dans ce paradis de la nouvelle journée


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P