Hab wieder von dir geträumt
J'ai encore rêvé de toi
Ein Bett kann so groß sein ohne dich mein Freund
Un lit peut être aussi grand sans toi mon ami
Du warst bei mir jede Nacht
Tu étais avec moi tous les soirs
Ich bin mit dir aufgewacht
Je me suis réveillé avec vous
Jetzt so ohne dich
Maintenant, sans vous
Das ist neu für mich
C'est nouveau pour moi
Ich vermiss dich so
Tu me manques
Und ich nehm auch heute noch
Et je vais encore
Dein Kissen Nachts in den Arm
Votre oreiller pendant la nuit dans le bras
So als wäre es ein Teil von dir
Comme s'il s'agissait d'une partie de vous
Mit dem ich träumen kann
Avec le rêve que je
Und ich stell auch heute noch
Et j'imagine encore
Zwei Tassen auf den Tisch
Deux tasses sur la table
Dass du nie mehr heimkommst
Vous n'avez jamais revenir à la maison
Alles glaub ich, nur das nicht
Tout ce que je crois, non seulement la
Schon wieder Abend
Pourtant, un autre soir,
Ich geh allein durch die Stadt
Je marche seul dans la ville
Ein Tag kann so lang sein wenn man Sehnsucht hat
Une journée peut être longue si vous désirez
Früher traf ich mich mit dir
Auparavant, je vous ai rencontré
Immer nach der Arbeit hier
Toujours après le travail ici
Dich nie wiedersehn wie soll das bloß gehn
Ne jamais l'occasion de voir comment le feu simple
Ich vermiss dich so
Tu me manques
Und ich nehm auch heute noch
Et je vais encore
Dein Kissen Nachts in den Arm
Votre oreiller pendant la nuit dans le bras
So als wäre es ein Teil von dir
Comme s'il s'agissait d'une partie de vous
Mit dem ich träumen kann
Avec le rêve que je
Und ich stell auch heute noch
Et j'imagine encore
zwei tassen auf den Tsch
Deux tasses sur la scellé
Dass du nie mehr heimkommst
Vous n'avez jamais revenir à la maison
Alles glaub ich, nur das nicht
Tout ce que je crois, non seulement la
La la la la
La la la la
Und ich hab auch heute noch
Et je n'ai toujours
So ein Gefühl tief in mir
Un sentiment profond de moi
Dass ich eines Tages
Qu'un jour je
Nochmal lebe - nur mit dir
Vivre à nouveau - seulement avec vous