Paroles de chanson et traduction Andrea Bocelli - Dare To Live (Vivere) (Feat.Laura Pausini )

Try looking at tomorrow not yesterday
Essayez de regarder demain n'est pas d'hier
And all the things you left behind
Et toutes les choses que vous avez laissé derrière
All those tender words you did not say
Tous ces mots tendres que vous n'avez pas dit
The gentle touch you couldn't find
La douceur vous ne trouvez pas

In these days of nameless faces
En ces jours de visages anonymes
There is no one truth but only pieces
Il n'y a pas une vérité, mais seulement des morceaux
My life is all I have to give
Ma vie est tout ce que j'ai à donner

Dare to live until the very last
Osez vivre jusqu'à ce que le tout dernier
Dare to live forget about the past
Osez vivre oublier le passé
Dare to live giving something of yourself to others
Osez vivre donnant quelque chose de vous-même à d'autres
Even when it seems there's nothing more left to give
Même quand il semble qu'il y ait plus rien à donner

Ma se tu vedessi l'uomo
Ma soi tu vedessi l'uomo
Davanti al tuo portone
Davanti al tuo portone
Che dorme avvolto in un cartone,
Che dorme dans avvolto non cartone,
Se tu ascoltassi il mondo una mattina
Se tu ascoltassi il mondo Una Mattina
Senza il rumore della pioggia,
Senza il rumore della pioggia,
Tu che puoi creare con la tua voce,
Tu che puoi creare con la tua voce,
Tu, pensi i pensieri della gente,
Tu, pensi i pensieri della gente,
Poi, di Dio c'e solo Dio.
Poi, di Dio Dio c'e solo.

Vivere, nessuno mai ce l'ha insegnato,
Vivere, nessuno mai ce l'ha insegnato,
Vivere, non si pu? vivere senza passato,
Vivere, non si pu? vivere senza passato,
Vivere ? bello anche se non l'hai chiesto mai,
Vivere? bello anche se non l'hai chiesto mai,
Una canzone ci sar?, qualcuno che la canter?
Una canzone ci sar?, Qualcuno che la galop?

Dare to live searching for the ones you love
Osez vivre la recherche de ceux que vous aimez
(Perch?, perch?, perch?, perch? non vivi questa sera?)
(Perch?, La perche?, La perche?, La perche? Non vivi questa sérums?)
Dare to live no one but we all
Osez vivre, mais personne ne nous
(Perch?, perch?, perch?, perch? non vivi ora?)
(Perch?, La perche?, La perche?, La perche? Ora vivi non?)
Dare to live until the very last
Osez vivre jusqu'à ce que le tout dernier
(Perch?, perch?, perch? la vita non ? vita)
(Perch?, La perche?, La perche? La vita non? Vita)
Your life is all you have to give (Perch?)
Votre vie est tout ce que vous avez à donner (Perch?)
non l'hai vissuta
non hai l'Vissuta
Vivere!
Vivere!

Dare to live until the very last
Osez vivre jusqu'à ce que le tout dernier
(Perch?, perch?, perch? Ia vita non ? vita)
(Perch?, La perche?, La perche? Ia vita non? Vita)
Your life is all you have to give (Perch?)
Votre vie est tout ce que vous avez à donner (Perch?)
non l'hai vissuta mai
non hai l'Vissuta mai

I will say no (I will say yes)
Je n'en dirai pas (je dirai oui)
Say dare to live
Dites oser vivre
Dare to live
Osez vivre


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P