Paroles de chanson et traduction Andrea Bocelli - Mattinata

Ruggero Leoncavallo
Ruggero Leoncavallo

L'aurora di bianco vestita
L'aube, vêtue de blanc
Già l'uscio dischiude al gran sol;
Déjà la porte au grand jour;
Di già con le rosee sue dita
De déjà avec ses doigts roses,
Carezza de' fiori lo stuol!
Elle caresse "la multitude de fleurs!
Commosso da un fremito arcano
Agité par un frisson mystérieux
Intorno il creato già par;
Autour, la création semble;
E tu non ti desti, ed invano
Et ne vous réveille pas, et en vain
Mi sto qui dolente a cantar.
Je reste ici, mal à chanter.

Metti anche tu la veste bianca
Enfilez votre robe blanche
E schiudi l'uscio al tuo cantor!
Et ouvrez la porte de votre troubadour!
Ove non sei la luce manca;
Où êtes-vous pas, le soleil est absent;
Ove tu sei nasce l'amor.
Si vous êtes né à l'amour.

Commosso da un fremito arcano
Agité par un frisson mystérieux
Intorno il creato già par;
Autour, la création semble;
E tu non ti desti, ed invano
Et ne vous réveille pas, et en vain
Mi sto qui dolente a cantar.
Je reste ici, mal à chanter.

Ove non sei la luce manca;
Où êtes-vous pas, le soleil est absent;
Ove tu sei nasce l'amor.
Si vous êtes né à l'amour.

Morning Serenade
Matin Serenade

Dawn, dressed in white,
Dawn, vêtue de blanc,
already opens the door to broad daylight;
Ouvre déjà la porte au grand jour;
already, with her rosy fingers,
déjà, avec ses doigts de rose,
she caresses the multitude of flowers!
elle caresse la multitude de fleurs!
All around, creation seems stirred
Tout autour, la création Semble agité
by a mysterious shiver;
par un frisson mystérieux;
and you do not awaken; and in vain
et vous n'avez pas réveiller, et en vain
I stay here, aching to sing.
Je reste ici, mal à chanter.

Put on your white dress too,
Enfilez votre robe blanche aussi,
and open the door to your minstrel!
et ouvrez la porte de votre troubadour!
Where you are not, sunlight is missing;
Où êtes-vous pas, le soleil est absent;
where you are love dawns.
où tu es l'amour se lève.

All around, creation seems stirred
Tout autour, la création Semble agité
by a mysterious shiver;
par un frisson mystérieux;
and you do not awaken; and in vain
et vous n'avez pas réveiller, et en vain
I stay here, aching to sing.
Je reste ici, mal à chanter.

Where you are not, sunlight is missing;
Où êtes-vous pas, le soleil est absent;


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P