Paroles de chanson et traduction Andrea Bocelli - Romanza

Già la sento,
Déjà, je le sens,
già la sento morire,
déjà envie de mourir,
però è calma sembra voglia
Mais il semble vouloir calmer
dormire;
dormir;
poi con gli occhi
puis avec des yeux
lei mi viene a cercare,
elle cherche,
poi si toglie
puis elle prend son envol
anche l'ultimo velo,
le dernier voile,
anche l'ultimo cielo,
De plus, le dernier ciel,
anche l'ultimo bacio.
le dernier baiser.
Ah, forse colpa mia,
Ah, peut-être ma faute,
ah, forse colpa tua,
ah, peut-être pas de votre faute,
e così son rimasto a pensare.
et donc je pensais.
Ma la vita,
Mais la vie
ma la vita cos'è
mais ce qui est la vie
tutto o niente,
tout ou rien,
forse neanche un perché.
peut-être même pas une raison.
Con le mani
Avec vos mains
lei mi viene a cercare,
elle cherche,
poi mi stringe,
alors je serre,
lentamente mi lascia,
sort lentement de moi,
lentamente mi stringe,
J'ai peu à peu court,
lentamente mi cerca.
Je me suis lentement regarder.
Ah, forse colpa mia,
Ah, peut-être ma faute,
ah, forse colpa tua,
ah, peut-être pas de votre faute,
e così son rimasto a guardare.
et si je suis resté à regarder.
E lo chiamano amore,
Et ils appellent ça l'amour,
e lo chiamano amore,
et ils appellent ça l'amour,
e lo chiamano amore
et ils appellent ça l'amour
una spina nel cuore
une épine dans le coeur
che non fa dolore.
qui n'a pas la douleur.
È un deserto
C'est un désert
questa gente
ces personnes
con la sabbia
avec du sable
in fondo al cuore
au cœur
e tu,
et vous,
che non mi senti più,
Je ne ressens plus,
che non mi vedi più,
Je ne vois plus,
avessi almeno il coraggio
au moins j'ai eu le courage
e la forza di dirti
et la force de dire
che sono con te.
Je suis avec vous.
(Ave Maria, Ave Maria.)
(Je vous salue Marie Je vous salue Marie.)
Ah, forse colpa mia,
Ah, peut-être ma faute,
ah, forse colpa mia,
ah, peut-être ma faute,
e così son rimasto così
et si je suis resté si
son rimasto così.
Je suis resté ainsi.

Già la sento
Déjà sentir
che non può più sentire;
qu'il ne peut pas entendre;
in silenzio
dans le silence
se n'è andata a dormire,
endormi,
è già andata a dormire.
a déjà endormi.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P