Paroles de chanson et traduction Mae - Into What You Say

You know I neva had time for the he say she say,
Tu sais que je neva eu ​​le temps de le dire, il-elle dit,
Cats act breezay I put em on the 3-way,
Chats agir breezay je lui mis sur le 3-way,
Coupes be coming, looking like a relay,
Coupes venir, ressemblant à un relais,
Don't catch it now, get it on the replay,
Ne pas l'attraper maintenant, c'est monter sur la rediffusion,
I'm in my game with some kid named Enrique,
Je suis dans mon jeu avec un gamin nommé Enrique,
Don't pump weight, don't see the D.A.,
Ne pas pomper de poids, ne pas voir le D.A.,
What you hear now, is definitely not a cliche,
Ce que vous entendez maintenant, n'est certainement pas un cliché,
Ball so much, I be sold on E-Bay,
Balle tellement, je la vente sur E-Bay,
People thinking how close the lova,
Les personnes qui pensent à quel point la lova,
They hear what's great, and I know some otha,
Ils entendent ce qui est génial, et je sais que certains otha,
Some 12 years old, they had a poster of him,
Quelque 12 ans, ils avaient un poster de lui,
Kids cry you gon get em close to hug em,
Enfants pleurer, vous gon get em près de lui des câlins,
And this right here is my retro flow,
Et ce droit est ici mon flux rétro,
The prince of the air got to let you all go,
Le prince de l'air a pour vous permettre de tout faire,
5 guys arrive when I step to the floor,
5 mecs arrivent quand je fais un pas sur le sol,
Flannels out, push your button and open the door
Flannels sur, appuyer sur le bouton et ouvrir la porte

If you rolling, and you know it,
Si vous rouler, et tu le sais,
And you ain't afraid to show it,
Et tu n'es pas peur de le montrer,
Put you hands in the air...
Mettez vos mains en l'air ...
And say oh yeah....
Et dire oh yeah ....
And if you lonely, and you know it,
Et si vous seul, et vous le savez,
And you ain't afraid to show it,
Et tu n'es pas peur de le montrer,
Put your drink up in the air... (put em up)
Mettez votre boisson en l'air ... (Put Em Up)
And say oh yeah.... (put em up)
Et dire oh yeah .... (Put Em Up)

I'm into what you say, I'm in, I'm in, I'm into what you say (let's work)
Je suis dans ce que vous dites, je suis, je suis, je suis dans ce que vous dites (Travaillons)
Tell me what you say, I'm into what you say, I'm in, I'm in, I'm into what you say (let's work)
Dites-moi ce que tu dis, je suis dans ce que vous dites, je suis, je suis, je suis dans ce que vous dites (Travaillons)
Tell me what you say
Dites-moi ce que vous dites

Now how did I get so popular,
Maintenant, comment ai-je si populaire,
The people watch you when you knock the laws,
Les personnes que vous regarder quand vous frappez les lois,
Even when I'm eating at the lobster bar,
Même lorsque je mange au bar homard,
I come out, cops want to stop my car,
Je sors, les flics veulent arrêter ma voiture,
I move quick, I can't lolly-gag,
Je déplace rapidement, je ne peux pas lolly-gag,
Jewels thick, it make my body drag,
Bijoux d'épaisseur, le faire glisser mon corps,
I'm not just a star from the hood,
Je ne suis pas juste une étoile de la hotte,
With money like this, it gotta be good,
Avec l'argent comme ça, il faut être bon,
Friends platonic, cars exotic,
Amis platonique, voitures exotiques,
You name it, you know I got it,
Vous l'appelez, vous savez que je l'ai eu,
Flows so melodic, sort of hypnotic,
Flux afin mélodique, sorte de hypnotique,
You ain't got to question, dude the kid got it,
Tu n'as pas à la question, mec le gamin a eu,
Give me another topic, get low, rich low,
Donnez-moi un autre sujet, obtenir, basse riche,
You can see this here from the 25th row,
Vous pouvez le voir ici de de la 25ème ligne,
VA to San Francisco, they married to this flow,
VA à San Francisco, ils se sont mariés à ce flux,
Keep the disco, popping like this go
Gardez la discothèque, popping comme celui-ci se

If you rolling, and you know it,
Si vous rouler, et tu le sais,
And you ain't afraid to show it,
Et tu n'es pas peur de le montrer,
Put you hands in the air...
Mettez vos mains en l'air ...
And say oh yeah....
Et dire oh yeah ....
And if you lonely, and you know it,
Et si vous seul, et vous le savez,
And you ain't afraid to show it,
Et tu n'es pas peur de le montrer,
Put your drink up in the air... (put em up)
Mettez votre boisson en l'air ... (Put Em Up)
And say oh yeah.... (put em up)
Et dire oh yeah .... (Put Em Up)

I'm into what you say, I'm in, I'm in, I'm into what you say (let's work)
Je suis dans ce que vous dites, je suis, je suis, je suis dans ce que vous dites (Travaillons)
Tell me what you say, I'm into what you say, I'm in, I'm in, I'm into what you say (let's work)
Dites-moi ce que tu dis, je suis dans ce que vous dites, je suis, je suis, je suis dans ce que vous dites (Travaillons)
Tell me what you say
Dites-moi ce que vous dites

It's the M to the A, crooked letter ON, B to the E to theT H A,
C'est le M de A, lettre tordu ON, B à E de HA Thet,
This here knock from the beach to the bay,
Cette frapper ici de la plage de la baie,
I'm in this, all the way down to Australia,
Je suis dans ce domaine, tout en bas de l'Australie,
You can't come i'll mail ya,
Vous ne pouvez pas venir, je vais vous envoyer,
A postcard, of the coast guard for the most part,
Une carte postale, de la Garde côtière pour la plupart,
Paint my pictures as clear as Mozart's,
Peindre mes photos aussi clair que Mozart,
And these cats got no heart,
Et ces chats a pas de cœur,
Oh my god, why I got the flow so hot,
Oh mon dieu, pourquoi je suis si chaud le flux,
I'm thinking now, of hot-hot foreva,
Je pense maintenant, de chaud-chaud foreva,
Crusing down on drop-drop whateva,
Crusing vers le bas sur drop-goutte whateva,
Cruising down the street on the drop-top carrera,
Croisière dans la rue sur la carrera décapotable,
These cats here can't stop my chedda,
Ces chats ici ne peut pas arrêter mon chedda,
In my formal life there more chris than aguilera,
Dans ma vie il ya plus officiel chris que aguilera,
I roll through, people want to grab my sweta,
Je roule à travers, les gens veulent prendre mon sweta,
So I promised them I won't fly jets in bad weatha
Alors je leur ai promis que je ne volera pas en jets weatha mauvais

If you rolling, and you know it,
Si vous rouler, et tu le sais,
And you ain't afraid to show it,
Et tu n'es pas peur de le montrer,
Put you hands in the air...
Mettez vos mains en l'air ...
And say oh yeah....
Et dire oh yeah ....
And if you lonely, and you know it,
Et si vous seul, et vous le savez,
And you ain't afraid to show it,
Et tu n'es pas peur de le montrer,
Put your drink up in the air... (put em up)
Mettez votre boisson en l'air ... (Put Em Up)
And say oh yeah.... (put em up)
Et dire oh yeah .... (Put Em Up)

I'm into what you say, I'm in, I'm in, I'm into what you say (let's work)
Je suis dans ce que vous dites, je suis, je suis, je suis dans ce que vous dites (Travaillons)
Tell me what you say, I'm into what you say, I'm in, I'm in, I'm into what you say (let's work)
Dites-moi ce que tu dis, je suis dans ce que vous dites, je suis, je suis, je suis dans ce que vous dites (Travaillons)

If you rolling, and you know it,
Si vous rouler, et vous le savez,
And you ain't afraid to show it,
Et tu n'es pas peur de le montrer,
Put you hands in the air...
Mettez vos mains en l'air ...
And say oh yeah....
Et dire oh yeah ....
And if you lonely, and you know it,
Et si vous seul, et vous le savez,
And you ain't afraid to show it,
Et tu n'es pas peur de le montrer,
Put your drink up in the air... (put em up)
Mettez votre boisson en l'air ... (Put Em Up)
And say oh yeah.... (put em up)
Et dire oh yeah .... (Put Em Up)


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P