Tu eres mi hermano del alma, realmente el amigo
Tu es mon âme soeur, vraiment l'ami
Que en todo camino y jornada esta siempre conmigo
C'est dans tous les sens et l'heure est toujours avec moi
Aunque eres un hombre aun tienes alma de nino
Même si vous êtes un homme, même l'âme enfantine
Aquel que me da su amistad su respeto y carino
Il me donne son amitié son respect et son affection
Recuerdo que juntos pasamos muy duros momentos
Je me souviens avoir passé un moment vraiment dur ensemble
Y tu no cambiaste por fuertes que fueran los vientos
Et vous ne serez pas changé par des vents violents
Es tu corazon una casa de puertas abiertas
Votre maison est-cœur ouvert
Tu eres realmente el mas cierto en horas inciertas
Tu es vraiment la plus vraie des heures incertaines
En ciertos momentos dificiles que hay en la vida
Dans certains moments difficiles de la vie, il
Buscamos a quien nos ayude a encontrar la salida
Qui cherchent à nous aider à découvrir
Y aquella palabra de fuerza y de fe que me has dado
Et ce mot de la force et de la foi que vous m'avez donné
Me da la certeza que siempre estuviste a mi lado
Je suis certain que vous avez toujours été à mes côtés
Tu eres el amigo del alma que en toda jornada
Vous êtes l'ami de l'âme dans toute la journée
Sonrisa y abrazo festivo a cada llegada
Sourire festive et câlin chaque arrivée
Me dices verdades tan grandes con frases abiertas
Je le dis avec des phrases telles grandes vérités ouvrir
Tu eres realmente el mas cierto en horas inciertas
Tu es vraiment la plus vraie des heures incertaines
No preciso ni decir
Pas besoin de dire non
Todo eso que te digo
Tout ce que je dis
Pero es bueno asi sentir
Mais il se sentait si bien
Que eres tu mi gran amigo
C'est toi mon ami
No preciso ni decir
Pas besoin de dire non
Todo eso que te digo
Tout ce que je dis
Pero es bueno asi sentir
Mais il se sentait si bien
Que yo tengo un gran amigo...x3
J'ai un très bon ami ... x3