Paroles de chanson et traduction Marianne Faithfull - This Little Bird

There's a little bird that somebody sends
Il ya un petit oiseau que quelqu'un envoie
Down to the earth to live on the wind.
Sur la terre pour vivre dans le vent.
Born on the wind and he sleeps on the wind
Né le vent et il dort sur le vent
This little bird that somebody sends.
Ce petit oiseau que quelqu'un envoie.

He's light and fragile and feathered sky blue,
Il est bleu ciel léger et fragile et à plumes,
So thin and graceful the sun shines through.
Donc, mince et gracieuse, le soleil brille à travers.
This little bird who lives on the wind,
Ce petit oiseau qui vit dans le vent,
This little bird that somebody sends.
Ce petit oiseau que quelqu'un envoie.

He flies so high up in the sky
Il vole si haut dans le ciel
Out of reach of human eye.
Hors de la portée de l'œil humain.
And the only time that he touches the ground
Et la seule fois où il touche le sol
Is when that little bird
Est-ce quand ce petit oiseau
Is when that little bird
Est-ce quand ce petit oiseau
Is when that little bird dies.
Est-ce quand ce petit oiseau meurt.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P