Paroles de chanson et traduction Andru Donalds - All Out of Love

I'm lying alone with my head on the phone
Je suis couché seul avec ma tête sur le téléphone
Thinking of you 'til it hurts
Thinking of you 'til ça fait mal
I know you're hurt too
Je sais que vous êtes blessé trop
But what else can we do?
Mais que pouvons-nous faire?
Don't meant it on torn apart
Ne pas destinée à déchirer

I wish I could carry the smile in my heart
Je souhaite que je pourrais porter le sourire dans mon coeur
The times when my life seems so low
Les moments où ma vie semble si faible
And one make me believe
Et l'on me faire croire
What tomorrow could bring
Quoi demain pourrait apporter
And that they doesn't really know
Et qu'ils ne savent pas vraiment
Doesn't really know
Ne sait pas vraiment

I'm all out of love
Je n'ai plus d'amour
I'm so lost without you
Je suis si perdu sans toi
I know you were right
Je sais que vous avez eu raison
Believing for so long
Croire pendant si longtemps
I'm all out of love
Je n'ai plus d'amour
What am I without you?
Que suis-je sans toi?
I can't be too late
Je ne peux pas être trop tard
To say that I was so wrong
Pour dire que j'ai été si mal

I want you to come back and carry me home
Je veux que tu reviennes et me ramener à la maison
Away from these long, lonely nights
Loin de ces longues nuits solitaires
I'm reaching for you
Je suis atteint pour vous
Are you feeling it too?
Êtes-vous l'impression d'être trop?
Does the feelings seem also right?
Est-ce que les sentiments semblent aussi droit?

But what would you say
Mais que diriez-vous
If I call on you now
Si je vous demande maintenant
To say that I can't hold on?
Dire que je ne peux pas tenir?
There's no easy way
Il n'ya pas de moyen facile
It gets harder each day
Il devient plus difficile chaque jour
Please love me or I'll be gone
S'il vous plaît m'aimes ou je serai parti
I'll be gone
Je serai parti

I'm all out of love
Je n'ai plus d'amour
I'm so lost without you
Je suis si perdu sans toi
I know you were right
Je sais que vous avez eu raison
Believing for so long
Croire pendant si longtemps
I'm all out of love
Je n'ai plus d'amour
What am I without you?
Que suis-je sans toi?
I can't be too late
Je ne peux pas être trop tard
To say that I was so wrong
Pour dire que j'ai été si mal
What do ya thinking of?
Qu'est-ce que penser à toi?
What do ya thinking of?
Qu'est-ce que penser à toi?
What do ya thinking of?
Qu'est-ce que penser à toi?
What do ya thinking of?
Qu'est-ce que penser à toi?

I'm all out of love
Je n'ai plus d'amour
I'm so lost without you
Je suis si perdu sans toi
I know you were right
Je sais que vous avez eu raison
Believing for so long
Croire pendant si longtemps
I'm all out of love
Je n'ai plus d'amour
What am I without you?
Que suis-je sans toi?
I can't be too late
Je ne peux pas être trop tard
To say that I was so wrong
Pour dire que j'ai été si mal

All out of love, baby
Tout par amour, bébé
All out of love, girl
Tout par amour, fille
So out of love, baby
Ainsi, sur l'amour, bébé
So out of love, baby
Ainsi, sur l'amour, bébé
So out of love
Ainsi, sur l'amour
I'm all out of love
Je n'ai plus d'amour
Out of love, baby
Par amour, bébé
Out of love, darling
Par amour, ma chérie
All out of love
All Out Of Love


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P