Deh, vieni alla finestra, o mio tesoro,
Ah, viens à la fenêtre, ma chérie,
Deh, vieni a consolar il pianto mio.
viens donc consoler mes pleurs.
Se neghi a me di dar qualche ristoro,
Si tu refuses de me donner quelque réconfort,
Davanti agli occhi tuoi morir vogl'io.
Je veux mourir sous tes yeux.
Tu ch'hai la bocca dolce più che il miele,
Toi qui as la bouche plus douce que le miel,
Tu che il zucchero porti in mezzo al core,
Toi qui apporte le sucre au milieu du coeur,
Non esser, gioia mia, con me crudele,
Ne sois pas, ma joie, cruelle pour moi,
Lasciati almen veder, mio bell'amore!
Laisse-toi au moins voir, mon bel amour!